THEY HAVE COMMITTED - перевод на Русском

[ðei hæv kə'mitid]
[ðei hæv kə'mitid]
они совершили
they have committed
they carried out
they made
they did
was committed
they had performed
they have perpetrated
they conducted
did they commit
совершенные ими
they commit
they have perpetrated
совершения ими
they have committed
они обязались
they committed themselves
they pledged
they undertook
their commitment
они взяли на обязательство
they committed
совершенных ими
committed by them
performed by them
carried out by them
они совершают
they commit
they make
they do
they take
they perform
they perpetrate

Примеры использования They have committed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In particular, terrorists are prosecuted only for the criminal offences they have committed, not for their beliefs.
В частности, участники террористических организаций преследуются только за то, что они совершили уголовные преступления, а никак не за их воззрения.
they should all face trial for the consequences of the crimes that they have committed.
все они должны предстать пред судом и ответить за преступления, которые они совершили, и их последствия.
persons may be arrested only if there is"probable cause" to believe they have committed a crime.
лица могут быть арестованы только при наличие" вероятной причины" полагать, что они совершили преступление.
This assistance will be made available to countries once they have committed themselves to implementing the Convention and have accomplished the basic implementation tasks.
Эта помощь будет предоставляться странам после того, как они возьмут на себя обязательства по осуществлению Конвенции и выполнят основные задачи по ее реализации.
Calls upon the parties to comply fully with the cease-fire to which they have committed themselves;
Призывает стороны в полной мере соблюдать прекращение огня, в отношении которого они взяли на себя обязательства;
their race or the offence they have committed, have a guarantee,
их расовой принадлежности или совершенного ими преступления, гарантируется де-юре
And they shall loath themselves for the evils which they have committed in all their abominations.
Их лица будут выражать отвращение из-за злодеяний, которые они совершали, ходя во всех своих мерзостях.
They have committed more than $126 million to finding an AIDS vaccine
Они выделили более 126 млн. долл. США на разработку вакцины от СПИДа
If they have committed serious criminal acts defined as offences under criminal law,
При совершении тяжких преступных действий, предусмотренных уголовным законодательством,
all the other vile crimes they have committed in the Lord's name.
они никогда не заплатят за все эти гнусные преступления, совершенные во имя Господа.
not immune from prosecution, wherever they have committed their crimes and whatever their nationality.
где бы они ни совершили свои преступления и какова бы ни была их гражданская принадлежность.
all they have to do first is apologize for the crime they have committed against their fellow countrymen.
продолжить с нами диалог, они прежде всего должны извиниться за преступление, совершенное против своих соотечественников.
taken into custody as a preventive measure only when they have committed a serious crime for which convincing evidence is to hand.
предупредительная мера может применяться по отношению к несовершеннолетним только в случаях совершения ими тяжкого преступления и наличия убедительных доказательств.
The Government has repeatedly been urged to dismiss officials when there are good grounds for believing that they have committed serious human rights violations.
К правительству неоднократно обращались с призывами уволить с государственной службы тех должностных лиц, в отношении которых имеются серьезные подозрения в совершении ими грубых нарушений прав человека.
be purified, purged from their sins and offenses which they have committed in life.
очиститься очиститься в чистилище от своих грехов и проступков, совершенных в жизни.
Minors may be taken into custody as a preventive measure or detained where they have committed a serious offence.
Несовершеннолетние в качестве профилактической меры могут помещаться под стражу или задерживаться при совершении ими тяжких преступлений.
Ecuadorian legislation provides for the detention of aliens when they have committed offences relating to migration.
Законодательство Эквадора предусматривает лишение свободы иностранных граждан в случае совершения ими преступлений миграционного характера.
in the midst of you they have committed lewdness.
на горах у тебя ели и среди тебя вели себя распутно.
First, persons may be detained upon a finding that there is probable cause to believe they have committed a crime.
Прежде всего, любой человек может быть задержан при наличии достаточных оснований считать, что он совершил преступление.
The Security Council demands all parties to the Darfur conflict to cooperate fully with AMIS and to fulfil all the obligations to which they have committed themselves.
Совет Безопасности требует от всех участников конфликта в Дарфуре обеспечить всестороннее сотрудничество с МАСС и выполнять все взятые ими на себя обязательства.
Результатов: 134, Время: 0.0875

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский