THEY WON'T LET - перевод на Русском

[ðei wəʊnt let]
[ðei wəʊnt let]
они не позволят
they won't let
they will not allow
they're not gonna let
they would not allow
they will not
they will not permit
they don't let
они не дадут
they won't let
they won't give
they don't give
they're not gonna let
they will never let
they're not gonna give
they would never let
they will not allow
они не пускают
they won't let
не разрешат
not be allowed
won't let
won't allow
would not allow
permit
are not gonna let
не отпустят
won't let
will not leave
won't release
not let go
они не позволяют
they do not allow
they won't let
they don't let
they do not permit
they never let
они не дают
they don't give
they won't let
they do not provide
they don't let
they're not giving
they do not allow
they prevent
они не пустят
they won't let
they're not gonna let
они не дали
they didn't give
they wouldn't give
they wouldn't let
they won't give
they won't let
they didn't let
they did not provide
они не пустили
they won't let
they wouldn't let

Примеры использования They won't let на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They won't let you.
They won't let me in.
Они не пустят меня.
They won't let me see the baby.
Они не дают мне увидеть ребенка.
They won't let me see him.
Они не позволяют мне видеть его.
They won't let me see him.
Они не позволят мне увидеть его.
They won't let you play.
Тебе же не разрешат играть.
They… They won't let me tell you.
Они… Они не дадут мне это тебе сказать.
But, you know, they won't let me in on account that I'm a felon.
Но, вы знаете, они не дали мне, потому что я преступник.
They-- they-- they-- they won't let me in wi-- without I.D.
Они- они- они… они не пустят меня без… без документов.
They won't let you do it from behind,'cause they wanna look at you.
Они не дают тебе сзади, потому что хотят смотреть на тебя.
They won't let me in.
Они не позволяют мне туда войти.
They won't let me.
Они не позволят мне.
And they will never forgive you but they won't let you go.
И они никогда не простят тебя, но они не дадут тебе уйти.
They won't let me in your building.
Они не пустили меня в твои дом.
They won't let anyone come or leave.
Они не дают никому ни войти, ни покинуть помещение.
Go to the airport. They won't let me take it through security.
Ѕриехала в аэропорт, и они не дали мне пронести его через охрану.
They won't let us back there.
Они не позволяют нам зайти туда.
They won't let us in.
Они не пустят нас.
They won't let you do it.
Они не позволят вам сделать это.
No matter the personal stakes, they won't let an innocent die.
Неважно, что на кону, но они не дадут погибнуть невинному человеку.
Результатов: 178, Время: 0.1131

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский