THEY WON'T LET in French translation

[ðei wəʊnt let]
[ðei wəʊnt let]
ils ne te laisseront pas
laissent pas
do not let
don't leave
ils ne laissent

Examples of using They won't let in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's always guys they won't let women touch the cameras.
C'est toujours des mecs. Ils laissent jamais les femmes toucher leur caméra.
They won't let the Red Cross through the road blocks?
Ils laissent pas passer la Croix Rouge! Forcez le barrage!
They won't let anyone through the roadblocks.
Personne ne passe les barrages.
They won't let my daughter die?
Ils ne vont pas laisser mourir ma fille?
They won't let us surrender; we have already lost.
Ils ne nous laisseront pas nous rendre, nous avons déjà perdu.
They won't let me.
They won't let it come to trial.
Ils ne laisseront pas aller au procès.
And they won't let you have gum.
Et ils ne nous laissent pas avoir de chewing-gum.
But they won't let you?
Ils te laissent pas partir?
They won't let us get away with this.
Ils ne laisseront pas passer ça.
They won't let you- only me, because I'm his mother.
On ne laisse entrer que sa mère.
They won't let us leave!
Ils nous laissent pas partir!
They won't let us park.
Ils ne nous laissent pas nous garer.
They won't let the children in.
Ils ne laissent pas entrer les enfants.
They won't let you anywhere near the hospital.
Ils ne me laissent pas le voir à l'infirmerie.
I see they won't let you escape from this place either.
Ils ne t'ont pas laissé sortir non plus.
They won't let anybody else be killed.
Elle ne laissera personne d'autre se faire tuer.
They won't let this happen.
Ils ne laisseront pas cela arriver.
But they won't let you because they're not nice.
Mais elles ne nous laissent pas faire, elles ne sont pas gentilles.
They won't let this go.
Ils vont pas laisser tomber.
Results: 82, Time: 0.0669

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French