THEY WON'T LET in Czech translation

[ðei wəʊnt let]
[ðei wəʊnt let]
nepustí
won't let
they're not gonna let
they don't let
are not allowed
they wouldn't let
won't release
will never let
won't allow
won't drop
they're never gonna let
nenechají
they won't let
they don't let
they're not gonna let
they won't leave
don't leave
wouldn't let
they will never let
aren't going to let
not going to leave
nedovolí
won't let
won't allow
doesn't let
's not gonna let
doesn't allow
will not permit
wouldn't let
am not allowed
wouldn't allow
can't
nechat
let
leave
keep
not
stop
not just leave
not just let
drop
get
just
ji nechtějí pustit
they won't let
nedají
they won't give
they don't give
can't
give
won't
they don't put
don't get
they won't let
won't get
nepovolí
won't allow
not
no give
approves
nepustili
they wouldn't let
wasn't allowed
they won't let
they didn't let
not have let
didn't get
not release
nedovolili
they wouldn't let
wasn't allowed
they didn't let
they won't let
didn't allow
not have allowed
wouldn't allow
not permit
they won't allow
not dare
nenechali
not let
not
didn't leave
was left
they have left
they deprived

Examples of using They won't let in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They won't let me leave.
Nechtějí mě nechat odejít.
Sometimes, I think you kill these men because they won't let you in their club.
Někdy si myslím, že je zabíjíš, protože tě nepustí mezi sebe.
They won't let you do another interview.
Další interview vám nedají.
They won't let us see him.
Nepustili mě k němu.
They won't let me see my husband. not until i show you everything.
Nedovolí mi, vidět se s mým manželem, ne dokud ti všechno neukážu.
Carlo Alberto, get a move on or they won't let us into the nursery!
Carlo Alberto, hni sebou, nebo nás do té školky nepustí!
But they won't let me.
Ale nedovolili mi to.
They won't let you in? Wait.
Nepustili tě dovnitř? Počkej.
They won't let you fight like that. In martial arts tournaments.
V soutěžích bojových umění vám nedovolí bojovat takto.
They won't let us in if Plaguelings are too close on our tail.
Když budou zamořenci moc blízko, nepustí nás dovnitř.
They won't let me drink anything but beer for,
Nenechali mě pít nic kromě piva.
Dude, they won't let us use the bathroom here, right?
Kámo, nedovolili nám tu použit záchod, že?
They won't let me see him.
Nepustili mě za ním.
They're surrounding the brain dispensaries, they won't let anyone in.
Blokují mozkové výdejny, nikoho nepustí dovnitř.
They won't let me to stay with you. Cause if I'm myself.
Protože když to budu já, nedovolí mi s tebou zůstat.
They won't let us be.
Nenechali by nás.
They won't let me even touch it.
Nedovolili mi ani ťuk.
They won't let us in.
Nepustili nás dovnitř.
They won't let anyone in. They're surrounding the brain dispensaries.
Blokují mozkové výdejny, nikoho nepustí dovnitř.
Mickey! I called the army base, but they won't let me talk to Ian!
Volala jsem na tu základnu, ale nenechali mě s Ianem mluvit. Mickey!
Results: 490, Time: 0.0915

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech