THIS FACILITY - перевод на Русском

[ðis fə'siliti]
[ðis fə'siliti]
этот объект
this object
this facility
this site
this property
this place
this building
this project
этот механизм
this mechanism
this arrangement
this modality
this machinery
this tool
this facility
this framework
this instrument
this machine
this procedure
это здание
this building
this place
this facility
this house
that building
this property
this structure
этом учреждении
this institution
this facility
this establishment
that agency
этом центре
this center
this centre
this facility
эта возможность
this possibility
this opportunity
this feature
this option
this capability
this ability
this facility
that chance
this avenue
occasion
этой установке
this installation
this facility
this unit
this setting
этот фонд
this fund
this foundation
this facility
this charity
это заведение
this place
this establishment
this institution
this facility
this school
this restaurant
это место
this place
this location
this spot
this site
this space
this seat
this area
it here

Примеры использования This facility на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And we have orders to protect this facility.
А еще у нас есть приказ защитить этот объект.
And whether we succeed or not, this facility has to be destroyed.
И, независимо от успеха операции, этот объект должен быть уничтожен.
It's very pleasant to open this facility.
Очень приятно открывать этот объект.
Everyone in this facility is CIA.
Все в этом здании из ЦРУ.
He gave you this facility as a reward for your injuries.
Он дал вам эту возможность в награду за ваши страдания.
Was there ever a contingency plan made for closing this facility?
Существовал ли план закрытия этого помещения, в случае непредвиденного обстоятельства?
From this facility Mazda supplies its dealers
Из этого объекта Mazda поставляет автомобили своим дилерам
This facility is also responsible for the centralised delivery of ambulance services to the community.
Это учреждение также отвечает за централизованное предоставление населению услуг скорой медицинской помощи.
This facility is monitored and maintained jointly by the UNHCR
Этот центр контролируется и обслуживается совместно УВКБ
This facility is available until the child completes 6 months;
Эту возможность можно использовать до тех пор, пока ребенку не исполнится 6 месяцев.
Established in July 1996, this facility is spread over an area of 33,000 m2.
Этот центр был создан в июле 1996 года и занимает территорию, равную 33 000 м2.
This facility, is not yet available, however, at all offices away from Headquarters.
Однако этой возможностью пока не располагают все отделения за пределами Центральных учреждений.
The guards manning this facility, they don't even know there's a test coming.
Охрана этого здания даже не знают о грядущем испытании.
But you have to know, this facility cannot administer it to you.
И вам стоит знать, это учреждение не имеет права командовать вами.
The total rent of this facility amounts to $2,220,600.
Общая стоимость аренды этого здания составляет 2 220 600 долл. США.
Scott Price, I manage this facility for Zitek Biosystems Division.
Скотт Прайс, я руковожу этим объектом от имени отдела биосистем" Зайтек.
Anyone at this facility could have gotten to those little virus thingies--anyone.
Кто угодно в этом здании мог бы добраться до этих вирусов- шмирусов. Кто угодно.
Because there is another metahuman loose in this facility.
Потому что еще один мета- человек находится в этом здании.
We routinely collect all cellular transmission from inside and directly around this facility.
Мы записываем все, передающееся с сотовых изнутри и непосредственно вокруг этого объекта.
I am staging a hunger strike in protest of the reprehensible conditions in this facility!
Я объявляю голодовку в протест недостойных условий в этом заведении!
Результатов: 255, Время: 0.0962

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский