THIS PROCESS - перевод на Русском

[ðis 'prəʊses]
[ðis 'prəʊses]
этот процесс
this process
this trial
this procedure
this development
эта процедура
this procedure
this process
this treatment
this arrangement
this modality
this routine
these proceedings
рамках данного процесса
this process
этом процессе
this process
this trial
this procedure
this development
этого процесса
this process
this trial
this procedure
this development
этому процессу
this process
this trial
this procedure
this development
эту процедуру
this procedure
this process
this treatment
this arrangement
this routine
этой процедуры
this procedure
this process
that arrangement
of these proceedings
this treatment

Примеры использования This process на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Repeat this process if the firmware update fails for any reason.
Повторите эту процедуру в случае любого сбоя при обновлении прошивки.
During this process the malt sugars dissolve gradually in water.
Во время этого процесса происходит постепенное растворение сахаров солода в воде.
For the moment this process is impeded with cattle grazing.
В настоящее время этому процессу препятствует выпас скота.
WHO should play a proactive role in this process.
Активную роль в этом процессе должна играть ВОЗ.
What precautions should I take throughout this process?
Какие ограничения должны быть соблюдены во время этой процедуры?
This process is presented as a framework for decision-making see figure 1.
Эта процедура представлена в качестве рамок для принятия решений см. схему 1.
This process can occur online or offline.
Этот процесс может происходить онлайн или оффлайн.
Repeat this process until all of the devices are connected.
Повторяйте эту процедуру до тех пор, пока не подключите все устройства.
This process is intended for obtaining international certification.
Задачей этого процесса является получение международных сертификатов.
In this process, the sight becomes a touch.
В этом процессе взгляд становится прикосновением.
The secretariats should facilitate this process.
Секретариатам следует содействовать этому процессу.
United Nations police provided support to this process.
Полиция Организации Объединенных Наций оказала поддержку в деле реализации этой процедуры.
This process can be automated partially.
Этот процесс можно автоматизировать лишь частично.
This process must be tape recorded.
Эта процедура должна быть записана на магнитофонную пленку.
Continue this process until the punch cycle is complete.
Повторяйте эту процедуру, пока цикл пробивки не будет завершен.
During this process, more countries joined SIDUC.
В ходе этого процесса к СИДУК присоединились новые страны.
Managers often play a large role in this process.
Менеджеры часто играют большую роль в этом процессе.
Trade liberalization has facilitated this process.
Либерализация торговли содействовала этому процессу.
Do not disconnect power or your internet connection during this process.
Не отсоединяйте питание и не прерывайте соединение с Интернетом в ходе этой процедуры.
In 2014, this process received a new round of development.
В 2014 году этот процесс получил новый виток развития.
Результатов: 10847, Время: 0.0514

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский