THIS WHOLE - перевод на Русском

[ðis həʊl]
[ðis həʊl]
весь этот
all this
this whole
all that
this entire
all these
all those
it all
all such
все
everything
it
вся эта
all this
this whole
all that
this entire
all these
all those
it all
all such
это целое
this whole
ко всему этому
to all this
for all this
to all that
to this whole
any of this
with all this
to it all
do with anything
все это
all this
this whole
all that
this entire
all these
all those
it all
all such
всю эту
all this
this whole
all that
this entire
all these
all those
it all
all such
всем
everything
it
этот целый
this whole
эта целая
this whole

Примеры использования This whole на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This whole crowd's gonna be at my sermon today.
Вся эта толпа будет на моей проповеди сегодня.
Let's forget this whole plane thing happened.
Давай просто забудем все, что произошло в самолете.
You could take this whole island from me.
Ты можешь забрать весь этот остров от меня.
Take this whole life as a myth, as a story.
Воспринимайте всю эту жизнь как миф, как сказку.
This whole town, mostly outdoors- giant recreational SPA.
Этот целый город, в основном на открытом воздухе- гигантское оздоровительное СПА.
This whole time I have been living a lie.
Все это время я жил во лжи.
Then nobody in this whole world can touch me.
Тогда никто, во всем мире, не посмеет трогать меня.
This whole situation, your friend there, the doctor.
Вся эта ситуация, твой друг, доктор.
This whole thing was stupid.
Все это глупо.
This whole year, it's been incredible.
Весь этот год был невероятным.
Maybe she's built this whole"a" army.
Может быть она создала всю эту армию" Э.
I'm hoping this whole alien brouhaha will net me an honorary doctorate somewhere.
Я" м. надежда этот целый иностранный brouhaha буду сеть меня почетная докторантура где-нибудь.
This whole thing… it's just not fair!
Эта целая жизнь… Это просто нечестно!
You have been lying to me this whole time!
Ты лгал мне все это время!
In this whole town.
Во всем городе.
You and this whole tower of psychobabble.
Вы и вся эта башня психоболтологии.
This whole thing is your fault.
Все случившееся- это твоя вина.
I hate this whole ACL injury lie.
Ненавижу всю эту ложь о травмах.
I planned this whole weekend.
Я спланировал весь этот уикенд.
This whole time, you thought you were my mother?
Все это время ты думала, что ты моя мать?
Результатов: 1764, Время: 0.0737

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский