THIS WHOLE TIME - перевод на Русском

[ðis həʊl taim]
[ðis həʊl taim]
все это время
all this time
this whole time
all this while
during all this
all these days
it all along

Примеры использования This whole time на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But, man… playing us this whole time, conning me, Coulson.
Но, блин… играть с нами все это время, обманывать меня, Коулсона.
So you have been living a lie this whole time.
Итак, ты жил во лжи все это время.
You knew this this whole time.
Ты знала это все время.
To think, she's… she's been in your building this whole time.
Подумать только… Она жила в твоем доме все это время.
You have been following me this whole time?
Ты следил за мной все это время?
She's been reporting on us this whole time.
Она докладывала о нас все это время.
You knew this whole time.
Ты знала об этом все это время.
Wait, have you been with Spencer this whole time?
Подожди, ты был со Спенсер все это время?
You have just been playing me this whole time, haven't you?
Вы просто играли со мной все это время?
You have been using me this whole time.
Ты использовала меня все это время.
Jason's been playing me this whole time.
Джэйсон играл со мной все это время.
He was right about you, this whole time.
Он был прав насчет тебя, все это время.
The night was very cold this whole time it was raining.
Ночь была очень холодной за все это время шел дождь.
And the brother held a grudge this whole time.
И брат точил на него зуб все это время.
She must have been following us this whole time.
Должно быть она следовала за нами все это время.
Maybe you have had it wrong this whole time, Pierce.
Может быть, ты все неправильно понимал все это время, Пирс.
You think he's been watching us this whole time?
Ты думаешь, он следил за нами все это время?
Oh, and this whole time I thought you were.
Ой, а я- то все это время считал тебя кенгуру.
I can't believe you knew this whole time.
Не верится, что ты знал это все время.
I mean, you just… just lied about this… this whole time.
Я имею в виду, ты просто… просто лгал об этом… все это время.
Результатов: 353, Время: 0.0403

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский