THOUGHT-OUT - перевод на Русском

продуманная
sound
sophisticated
intelligent
thought-out
thought out
thoughtful
designed
elaborate
well-designed
considered
продуманной
sound
deliberate
thought-out
thoughtful
elaborate
sophisticated
intelligent
smart
thought out
well-designed
продуманные
thoughtful
informed
sound
designed
considered
deliberate
thought-out
intelligent
thought out
sophisticated
продуманным
thoughtful
considered
deliberate
intelligent
thought-out
smart
sound
thought out
well thought out
the well-thought-out

Примеры использования Thought-out на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thoroughly thought-out system of booking gives you an opportunity to get maximum information about any Uman Hotel- from descriptions
Тщательно продуманная система бронирования дает Вам возможность получить максимум информации о любом отеле Умани- от описания
Thanks to carefully thought-out interiors and special entourage you can feel the spirit of the Irish.
Благодаря тщательно продуманным интерьерам и особому антуражу вы сможете почувствовать дух самой Ирландии.
Thoroughly thought-out system of booking gives you an opportunity to get maximum information about any Ivano-Frankivsk Hotel- from descriptions
Тщательно продуманная система бронирования дает Вам возможность получить максимум информации о любом отеле Ивано-Франковска- от описания
With its well thought-out details and a sophisticated ergonomic design,
С хорошо продуманными деталями и совершенной эргономической конструкцией,
However, this carefully thought-out"amateur" approach to photo shoot allowed to create plausible
Однако именно такой, тщательно продуманный« любительский» подход к фотосъемке позволил создать правдоподобные
That is careful and thought-out design, environmentally friendly certified construction materials,
А значит: тщательное и продуманное проектирование, экологически чистые сертифицированные строительные материалы,
Obviously, America has developed a competent and strategically thought-out tax plan for companies starting from their foundation
Очевидно, что Америка разработала грамотный и стратегически продуманный план налогообложения компаний с момента их образования
at the same time deeply thought-out combinations, like gem sands!
одновременно глубоко продуманных сочетаниях располагаются бахрома, канты, помпоны и шнуры!
well thought-out special operation, doings on the Southeast looked to be far less thought-out!.
Крыму я увидел спланированную, хорошо продуманную спецоперацию, то событиям на Юго-Востоке до крымской операции далеко!
unpopular and poorly thought-out steps is extremely important.
властей избегать« резких движений», непопулярных и плохо продуманных шагов.
makes the design more expressive and thought-out.
обеспечивающих отличную функциональность кухни, выразительное и продуманное оформление.
the Ministry endeavors to provide all parents with carefully thought-out support for education in the home.
других мер Министерство стремится предоставить всем родителям тщательно продуманную поддержку в домашнем воспитании.
Carefully thought-out application form for placement profiles- is the basis of the number of your potential customers.
Тщательно продуманная форму подачи заявки на размещение анкеты- это основа количества ваших потенциальных клиентов.
focus on the essentials, should be well thought-out and functional- as per the motto"Less is more"?
быть хорошо продуманной и функциональной- абсолютно в соответствии с девизом« Меньше- значит больше»?
Good conditions, clearly thought-out program of service,
Хорошие условия, четко продуманная программа обслуживания,
We offer well thought-out and planned tours for children
Мы предлагаем хорошо продуманные и спланированные туры для детей
Each of this furniture is characterized by thought-out design, functionality
Каждая серия мебели характеризуется продуманной конструкцией, функциональностью
active electronics was already standard, as well as more thought-out circuitry and elaborate hardware.
активная электроника шла уже как стандарт- так же как и более продуманная схемотехника и доведенное до ума« железо».
This world may seem serene and well thought-out until the author begins to portray all the depredations happenning under the auspices of the men in masks.
Этот мир на первый взгляд кажется безоблачным и хорошо продуманным, пока автор не начинает изображать все бесчинства, которые проходят под покровительством людей в масках.
should be resolved through a balanced and thought-out immigration policy.
нужно решить путем взвешенной и продуманной иммиграционной политики.
Результатов: 90, Время: 0.1194

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский