TIME WILL COME - перевод на Русском

[taim wil kʌm]
[taim wil kʌm]
придет время
time comes
moment comes
there will be a time
time arrives
настанет время
time comes
it's time
moment comes
наступит время
time comes
it's time
наступит момент
there will come a point
time comes
moment comes
приходит время
time comes
it's time
time will come

Примеры использования Time will come на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
His time will come.
Его время настанет.
Our time will come.
Наше время придет.
Your time will come.
Ваше время придет.
Time will come but don't you hide.
Время придет, но не прячься.
Hopefully my time will come before winter.
Надеюсь, мое время придет раньше зимы.
I think sooner or later, such time will come.
И думаю, рано или поздно это время придет.
I mean, of course, a time will come when Torvald is not.
Я имею в виду, конечно, время придет, когда Торвальд не.
My time will come.
Мое время не пришло.
The time will come… when you must take arms.
Приближается время, когда вы должны будете взять оружие.
Wait, the time will come when you know what the Russian orthodox faith means!
Постойте. Придет время, будет время, узнаете вы, что такое православная Русская вера!
Son, your time will come.
Сынок, твое время еще впереди.
The time will come when the circle is so small that you have to find your opponents safely.
Придет время, когда круг настолько мал, что вам нужно безопасно найти своих оппонентов.
We hope that the time will come when Doctors Without Borders will resume their valuable services in Afghanistan.
Мы надеемся, что настанет время, когда организация<< Врачи без границ>> возобновят свои ценные услуги в Афганистане.
Florence, the time will come, when all your finery,
Флоренция, придет время, когда тебе не поможет вся твоя роскошь,
The time will come when no German… can be admitted into the community of the people… until he has first become a member of your group.
Настанет время, когда ни один Немец… не будет допущен к работе в сообщество людей… если сперва он не станет членом вашей группы.
I hope the time will come when I can be lazy again
Надеюсь, что наступит время, когда снова смогу быть лентяем
My delegation hopes that the time will come when all Members,
Наша делегация выражает надежду, что придет время, когда все члены-- и большие,
A time will come when the Dúnedain regain their strength,
Настанет время, когда дунаданы вновь наберутся сил
We believe that time will come when caring for children is such level will become a part of state-procured care.
Мы верим, что наступит время, когда забота о детях на таком уровне станет частью государственной заботы.
We hope the time will come when the CSCE will change its name from the"Conference" to the"Organization" on Security
Надеемся, что наступит момент, когда СБСЕ будет называться не Совещанием, а Организацией по безопасности
Результатов: 126, Время: 0.1304

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский