TIREDNESS - перевод на Русском

['taiədnəs]
['taiədnəs]
усталость
fatigue
tiredness
weariness
exhaustion
tired
утомление
fatigue
exhaustion
tiring
tiredness
утомляемость
fatigue
tiredness
fatigability
тиреднесс
tiredness
усталости
fatigue
tiredness
weariness
exhaustion
tired
усталостью
fatigue
tiredness
weariness
exhaustion
tired
утомления
fatigue
exhaustion
tiring
tiredness

Примеры использования Tiredness на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
you will not feel tiredness.
дорога заимет 7 часов, вы не почувствуете усталости.
The drink and the opium only exacerbate such tiredness.
Выпивка с опиумом только усиливают такую усталость.
fever, tiredness and nausea.
появляется чувство усталости и тошнота.
fever, tiredness and nausea.
повышение температуры, усталость и тошнота.
This complex product is then supplemented by Pseudostellaria which is used foremost against chronic tiredness.
Данный комплексный продукт дополнен продуктом псевдостелария, используемым прежде всего против хронической усталости.
headache and tiredness.
головная боль и усталость.
There are so mane emotions that tiredness is not felt.
Эмоций столько, что не чувствуется усталости.
Mild thirst, occasional hunger, tiredness at night… clamoring voices.
Легкая жажда, голод время от времени, усталость по ночам.
So apart from the tiredness.
Так, а помимо усталости.
Good impression and pleasant tiredness.
Остались хорошие впечатления и приятная усталость.
Lavender bath against depression and tiredness.
Лавандовая ванна от депрессии и усталости.
Went on small pebbles- and tiredness shot.
Ходили по мелким камешкам- и усталость как рукой снимало.
Some advices to cure exhaustion and tiredness.
Некоторые советы для лечения истощения и усталости.
Cold wrapping is recommended in cases of oedemata, tiredness and heavy legs.
Холодное обертывание рекомендуется при отеках, усталости и тяжести в ногах.
Just tiredness and age,… and nothing.
Ы устали и плюс ваш возраст и ничего более.
Battling tiredness and luggage, passengers leave their carriages.
Сопротивляясь с усталостью и тяжелыми сумками, пассажиры покидают свои вагоны.
Relax, eliminate tiredness and enjoy unique,
Расслабьтесь, избавьте себя от усталости и насладитесь отдыхом,
Tiredness brings evil.
От усталости является зло.
The massage oil«Amethyst» is used when general tiredness, for recovery strength
Массажное масло« Аметист» используется при общей усталости, для восстановления сил
If it was just tiredness, I would know tomorrow would be better but.
Если бы дело было только в усталости, я бы знала, что завтра все наладится, но.
Результатов: 279, Время: 0.0971

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский