TO A SMALL NUMBER - перевод на Русском

[tə ə smɔːl 'nʌmbər]
[tə ə smɔːl 'nʌmbər]
к небольшому числу
to a small number
небольшого количества
small amount of
small number of
small quantity
handful of
low number of
of a few
limited number of
tiny amount of
small volume of

Примеры использования To a small number на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Her delegation regretted that the substantial compromises made with respect to the jurisdiction of the Court were still not acceptable to a small number of States.
Ее делегация сожалеет, что существенные компромиссы, достигнутые в отношении юрисдикции суда, все-таки неприемлемы для небольшого числа государств.
However, the video footage provided by the Claimant showed damage to a small number of PTT vehicles.
Однако видеоматериал, представленный заявителем, показывает, что ущерб был причинен небольшому числу транспортных средств ПТТ.
local private participation are now limited to a small number of"strategic" activities in a few countries;
местного частного сектора теперь распространяется лишь на небольшое число" стратегических" видов деятельности в нескольких странах;
GSD is committed to offering excellent education to a small number of highly qualified students.
GSD стремится предлагать отличное образование для небольшого числа высококвалифицированных студентов.
Also, we would welcome briefings that are more focused and limited to a small number of topics, perhaps even a single one.
Мы также приветствовали бы более сфокусированные брифинги, ограниченные небольшим числом тем, может быть, даже одной.
fortunately, to a small number of situations.
ограничен весьма небольшим числом ситуаций.
others pointed out that resettlement was only available to a small number of refugees.
на предпочтительное долгосрочное решение; другие указывали на то, что возможность переселения существует лишь для небольшого числа беженцев.
Alternatively, some Governments have instituted cash payment programmes targeted to a small number of poor older persons.
В альтернативном порядке некоторые правительства разработали программы выплат наличными, охватывающие небольшое число неимущих престарелых.
mainly of agricultural products, to a small number of markets.
в основном сельскохозяйственных продуктов, на небольшое число рынков.
And the less favourable changes have been mainly confined to a small number of countries or specific economic sectors.
К тому же менее благоприятные изменения вносились главным образом в небольшом числе стран или конкретных секторах экономики.
In 1744, Frederick II of Prussia introduced the practice of limiting Jewish population to a small number of the most wealthy families,
В 1744 году прусский король Фридрих II ввел систему сокращения еврейского населения до небольшого числа зажиточных семей,
would therefore limit his remarks to a small number of issues.
поэтому ограничит свои замечания небольшим кругом вопросов.
Education in the mother tongue(native language) is only provided in a few of the Finno-Ugric republics and only to a small number of children in grades one to four.
Обучение на родном( коренном) языке имеется только в нескольких финно-угорских республиках и только для ограниченного числа детей с первого по четвертый классы.
that the boundless variety of the physical phenomena submits rather to a small number of fundamental laws.
беспредельное многообразие физических явлений подчиняется относительно небольшому числу фундаментальных законов.
bringing a large benefit to a small number of people.
принесет большую пользу небольшому кругу людей.
Mr. Pemagbi(Sierra Leone) said that at some stage negotiations were inevitably limited to a small number of countries and that not all Committee members needed to take part in them.
Гн Пемагби( Сьерра-Леоне) говорит, что на определенном этапе переговоры неизбежно ограничены узким кругом стран и не все члены Комитета должны в них участвовать.
pertained primarily to a small number of missions.
либо в основном в небольшом числе миссий.
The licensing measures applied by Australia Group participants thus affect only sales to a small number of countries where there is evidence of an interest in developing
Таким образом, система экспортного контроля, используемая странами- участницами Австралийской группы, применяется всего лишь по отношению к небольшому числу государств, где наблюдается очевидный интерес к разработке
for whom the 10-week rule may be applicable to a small number of specific documents only.
где правило десяти недель можно применить лишь к небольшому числу конкретных документов, показатель соблюдения сроков был очень низким.
Such products are characterised by the fact that they are sold to a small number of known buyers
Для этих нефтепродуктов характерно то, что они реализуются небольшому количеству существующих покупателей, их отпускные цены
Результатов: 79, Время: 0.0655

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский