TO ACT DECISIVELY - перевод на Русском

[tə ækt di'saisivli]
[tə ækt di'saisivli]
действовать решительно
act decisively
act resolutely
act with determination
to act strongly
to act aggressively
к решительным действиям
to act decisively
for decisive action
for strong action
determined action

Примеры использования To act decisively на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee calls on the Security Council to act decisively to implement its own resolutions regarding the question of Palestine,
Комитет призывает Совет Безопасности решительно действовать в целях осуществления своих собственных резолюций по вопросу о Палестине,
the international community to act decisively and promptly and deploy adequate resources to the Democratic Republic of the Congo.
международное сообщество действовали решительно и быстро и предоставили адекватные ресурсы Демократической Республике Конго.
Since the special session on Libya in February, the Council has exhibited an increased willingness to act decisively when faced with serious human rights violations.
Со времени проведения в феврале специальной сессии по Ливии Совет все чаще выражал готовность решительно действовать в связи с серьезными нарушениями прав человека.
signs that the United Nations was finally beginning to act decisively in this regard.
Организация Объединенных Наций, наконец, начинает решительно действовать на этом направлении.
failure on our part to act decisively will condemn countless numbers,
но если мы не будем действовать решительно, то бесчисленное множество людей,
The need to act decisively on this issue cannot be overemphasized, and we must capitalize on the momentum created
Нужно постоянно подчеркивать необходимость в решительных действиях в этом вопросе, и мы должны использовать нынешнюю динамику
It is high time for the international community to act decisively, guided by the rules
Для международного сообщества настало время предпринять решительные действия на основе норм
It is time to act decisively: not only in the interest of the international community, but also to salvage the integrity of the Conference on Disarmament.
Уже пора предпринимать решительные действия, и не только в интересах международного сообщества, но и ради спасения целостности Конференции по разоружению.
There seems to be little sense of urgency on the part of world financial leaders to act decisively to contain the current crisis.
Нам кажется, что мировые финансовые лидеры не чувствуют экстренного характера сложившейся ситуации и не собираются действовать решительно в интересах сдерживания нынешнего кризиса.
At stake this week is the capacity of the international system of States to act decisively in the global interest.
На этой неделе будет обсуждаться способность международной системы государств к решительным действиям в глобальных интересах.
It will be our goal to assist the Security Council to work effectively and to act decisively.
Нашей целью является содействовать обеспечению эффективной работы и решительных действий Совета Безопасности.
the tremendous human cost which it entails require us to act decisively.
порождаемые ею громадные человеческие жертвы требуют от нас решительных действий.
The readiness of the United Nations to act decisively in Somalia contrasts sharply with the timidity
Готовность Организации Объединенных Наций к решительным действиям в Сомали явно отличается от неуверенности
Member States to act decisively to ensure zero tolerance.
государства- члены к решительным действиям по обеспечению нетерпимого отношения к этому явлению.
The Secretary-General said today that the legacy he would most wish to leave his successors is a United Nations better equipped to prevent genocide and able to act decisively when prevention fails.
Генеральный секретарь сказал сегодня, что больше всего он хотел бы оставить своим преемникам наследие в виде Организации Объединенных Наций, лучше подготовленной к предотвращению геноцида и способной решительно действовать в тех случаях, когда превентивные меры не срабатывают.
because the Kimberley Process represents the unity and firm determination of the United Nations to act decisively to save lives by ending the scourge of war.
твердая решимость Организации Объединенных Наций решительно действовать во имя спасения человеческих жизней путем избавления человечества от бедствий войны.
this instance is perceived to have strengthened the KPCS by demonstrating that it has"teeth" and the ability to act decisively when the integrity and credibility of the KPCS is threatened.
этот случай способствовал укреплению ССКП, показав, что система не безвольна и что она способна решительно действовать, когда объективность и авторитетность ССКП оказываются под угрозой.
It was therefore necessary to act decisively and single-mindedly on an issue that had repercussions for personal integrity
Поэтому она настаивает на необходимости решительных действий и единства намерений в вопросе, затрагивающем целостность личности
He urged all to act decisively, through dedicated and concerted efforts, to attain the overarching goal of industrial development for sustainable development, in order to create prosperity and equal opportunities
Он настоятельно призывает всех в рамках целенаправленных и согласованных усилий предпринять решительные действия для дости- жения главной цели обеспечения промыш- ленного развития в интересах устойчивого развития во имя процветания,
of international peace and security, the world looks to the Security Council to act decisively to prevent conflict,
который несет главную ответственность за поддержание международного мира и безопасности, решительных действий по предотвращению конфликтов,
Результатов: 70, Время: 0.063

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский