TO ALLOCATE MORE - перевод на Русском

[tə 'æləkeit mɔːr]
[tə 'æləkeit mɔːr]
выделять больше
allocate more
devote more
provide more
allocate greater
to dedicate more
allocate increased
commit more
to invest more
secrete more
spend more
выделить дополнительные
to provide additional
allocate additional
to make additional
to assign additional
to dedicate additional
additional resources
to provide further
to commit additional
to earmark additional
в целях выделения большего
to allocate more
выделять больший объем
provide increased
to allocate more
выделять более
allocate more
to devote more
выделения дополнительных
providing additional
allocating additional
additional allocation
выделить больше
allocate more
to provide more
to devote more
to commit more

Примеры использования To allocate more на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To allocate more time for discussion, the session under
С целью выделения дополнительного времени на проведение обсуждения заседание,
As a member of the Mountain Partnership, Serbia supported the efforts to allocate more funds for sustainable development of mountain regions.
Как член Горного партнерства Сербия поддерживает усилия по выделению большего объема средств на нужды устойчивого развития горных районов.
CEP recognized the need to allocate more resources from the United Nations regular budget for strengthening the MEA secretariats.
КЭП признал необходимость выделения большего объема ресурсов из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций на укрепление секретариатов МПС.
The Government had taken steps to allocate more resources to basic services
Правительство предпринимает шаги для выделения большего объема ресурсов на базовые услуги,
Economic growth over the past five years had allowed his Government to allocate more resources to rehabilitate the region.
Экономический рост в последние пять лет позволил его правительству направить больше ресурсов на восстановление этого региона.
This Initiative is a practical mechanism to establish agreements among developing countries and their partners in order to allocate more resources to basic social services.
Эта инициатива- практический механизм достижения договоренностей между развивающимися странами и их партнерами о выделении большего объема ресурсов на базовые социальные услуги.
The United Nations Centre for Human Settlements(Habitat) should reduce administrative costs in order to allocate more resources for substantive activities;
Центр Организации Объединенных Наций по населенным пунктам должен снизить административные расходы, с тем чтобы выделять больше ресурсов на основную деятельность;
These events also underscore the need to modernize the prison system as soon as possible and to allocate more resources to that sector.
Кроме того, эти события свидетельствуют о необходимости модернизации в наикратчайшие сроки пенитенциарной системы и выделения больших средств для этого сектора.
Debtor States should avoid deliberately adopting retrogressive measures as defined in Section II in order to allocate more financial resources to external debt repayments.
Государствам- должникам следует избегать преднамеренного принятия регрессивных мер, как они определены в разделе II, в целях выделения большего объема финансовых средств на погашение внешней задолженности.
In the changed security environment, the Government is facing increased pressure to allocate more funds to the security sector in the recurrent budget.
В условиях изменившейся обстановки в области безопасности правительство подвергается все более усиливающемуся давлению, с тем чтобы оно выделило больше средств сектору безопасности в регулярном бюджете.
advancing progress on maternal health and I urge all Member States to allocate more attention and resources to this Goal.
настоятельно призываю все государства- члены уделять больше внимания и направлять больше средств для достижения этой цели.
it had been necessary to allocate more resources.
стало необходимым ассигнование дополнительных средств.
Requests the United Nations Economic Commission for Europe to allocate more resources to support the work under the Convention
Просит Европейскую экономическую комиссию Организации Объ- единенных Наций выделять больше ресурсов на поддержку работы по Конвен- ции
It recommended Ghana to allocate more resources, including through multilateral cooperation,
Она рекомендовала Гане выделять больше ресурсов, в том числе за счет многостороннего сотрудничества,
Swedish Parliament decided this June to allocate more money to national defence, but in respect to GDP,
Шведский парламент конечно решил в июне текущего года выделить дополнительные средства на государственную оборону,
Requests the United Nations Economic Commission for Europe to allocate more resources to support the work under the Convention
Просит Европейскую экономическую комиссию Организации Объединенных Наций выделять больше ресурсов на поддержку работы по Конвенции
called on the Government to allocate more resources to agriculture than to its military sector A/HRC/19/65, para. 26.
призвал правительство выделить дополнительные ресурсы на сельское хозяйство, а не на военный сектор A/ HRC/ 19/ 65, пункт 26.
This extra effort would enable them to allocate more substantial resources to sustainable development projects
Эти дополнительные усилия позволили бы им выделять более значительные средства на проекты в области устойчивого развития
Requests the United Nations Economic Commission for Europe to allocate more resources to support the work under the Convention considering,
Просит Европейскую экономическую комиссию Организации Объединенных Наций выделять больше ресурсов на поддержку работы по Конвенции,
A number of representatives stressed the need to allocate more resources to drug abuse treatment
Ряд представителей подчеркнули необходи- мость выделения дополнительных ресурсов на лечение наркомании
Результатов: 94, Время: 0.0782

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский