TO ATTACKS - перевод на Русском

[tə ə'tæks]
[tə ə'tæks]
на нападения
to an attack
assault
к атакам
to attacks
нападкам
attacks
targeting
harassed
assaulted
harassment
посягательств
attacks
encroachments
abuse
infringements
violations
assaults
interference
offences
attempts
outrages
на нападение
to an attack
assault
нападениям на
to an attack
assault
нападений на
to an attack
assault
нападок
attacks
targeting
assaults
harassment
denigration
acrimony
к ударам
to shock
to impact
to knocks
to attacks
to strokes

Примеры использования To attacks на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To offer a response, as necessary and practicable, to attacks against the safe areas,
Реагирования, в случае необходимости и по возможности, на нападения на безопасные районы,
The verification goals of the cryptographic protocol for resistance to attacks on authentication, secrecy
Поставлены цели верификации криптографического протокола на устойчивость к атакам на аутентификацию, секретность
In Somalia, in response to attacks from anti-Government forces,
В Сомали в ответ на нападения антиправительственных сил правительственные
The primary drawback of the phalanx was its vulnerability to attacks from the rear and flanks.
Основным недостатком фаланги была ее уязвимость к атакам с флангов и с тыла.
Not only concerts, but also exhibitions, theatre performances and other cultural events were subject to attacks by the defenders of religious feelings.
Нападкам защитников религиозных чувств подвергались не только концерты, но и выставки, театральные постановки и другие культурные события.
disseminate guidance on facing-up to attacks from the health point of view
распространение директивных указаний относительно реагирования на нападения в медицинском плане
The fundamental rule of international humanitarian law applicable to attacks against buildings and infrastructure is enshrined in article 52 of Additional Protocol I"General Protection of civilian objects.
Основная норма международного гуманитарного права, применимая к ударам по зданиям и инфраструктуре, закреплена в статье 52 Дополнительного протокола I" Общая защита гражданских объектов.
This makes it susceptible to attacks in which an intruder can flood the log by generating a large number of new events.
Это делает его восприимчивым к атакам, в которых нарушитель пытается переполнить журнал путем создания большого числа новых событий.
to pay specific attention to attacks on religious minorities
также уделять особое внимание нападкам на религиозные меньшинства
IDF/DFF, in response to attacks or in operations they initiated,
В ответ на эти нападения или в ходе операций,
While previously the nationalists used to jump from hate speech to attacks against migrants and other minorities,
И если раньше националисты от слов переходили к атакам на мигрантов и иные меньшинства, то теперь они все чаще вместо
Specifically, JS3 noted that women human rights defenders were seen as particularly vulnerable and subject to attacks.
В частности, в СП3 отмечается, что женщины из числа правозащитников являются особенно уязвимыми и подвергаются нападкам.
adds some effect to attacks.
к оружию, который усиливает параметры и">добавляет уникальный эффект к ударам.
The Israeli action at Qana had been a response to attacks on Israel by Hizb Allah,
Акция Израиля в Кане была ответом на нападение на Израиль боевиков" Хезболла",
Unfortunately, the previous responses of UNPROFOR and of NATO to attacks upon the safe areas do not engender confidence.
К сожалению, предыдущая реакция СООНО и НАТО на нападения на безопасные районы не дает оснований для уверенности.
which store huge amounts of data and are vulnerable to attacks.
на которых хранятся огромные объемы данных и которые уязвимы к атакам.
opponents of fascism are being subjected to attacks.
усиливаются неонацистские настроения, а антифашисты подвергаются нападкам.
The Court's jurisdiction should extend to attacks on civilians in non-international armed conflict, as well as in international armed conflict;
Юрисдикция Суда должна распространяться на нападение на гражданских лиц в вооруженных конфликтах немеждународного характера, а также в международных вооруженных конфликтах;
Amnesty International's global campaign‘Brave' calls for an end to attacks against those defending human rights worldwide.
Глобальная кампания Amnesty International« Отвага» призывает положить конец нападениям на тех, кто защищает права человека по всему миру.
In response to attacks on Jews, in October 1913, Sigmund Livingston founded the Anti-Defamation League(ADL)
В ответ на нападения на евреев, в октябре 1913 года Зигмунд Ливингстон основал Антидиффамационную лигу( ADL)
Результатов: 287, Время: 0.0882

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский