TO AVOID CONFLICT - перевод на Русском

[tə ə'void 'kɒnflikt]
[tə ə'void 'kɒnflikt]
во избежание конфликтов
to avoid conflicts
для предотвращения конфликтов
for conflict prevention
to prevent conflicts
to avoid conflict
to avert conflicts
избежать конфликтных
to avoid conflict
избежать коллизий
to avoid conflicts
не допустить конфликта
избегать конфликтов
to avoid conflict
во избежание конфликта
to avoid conflict
избегать конфликта
avoid conflict
в недопущении конфликта
во избежание противоречий

Примеры использования To avoid conflict на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
care should be taken to avoid conflict with national legislation that might already regulate these issues;
необходимо принять меры во избежание противоречий с национальным законодательством, которое может уже охватывать эти вопросы;
regional confidence-building measures to avoid conflict and prevent the unintended
региональном уровнях с целью избегать конфликтов и предотвращать ненамеренные
My behaviour changes even when there is no my guilt in a situation at all, but to avoid conflict I say:"Yes, I am to blame for everything.
Меняется мое поведение, даже когда моей вины, нет вообще, но во избежание конфликта, я говорю:« Да, виновата во всем».
regional confidence-building measures to avoid conflict and prevent the unintended
региональные меры укрепления доверия, чтобы избегать конфликтов и предотвращать непреднамеренные
All grant schemes, programmes and policies relating to landuse should be complementary in nature to avoid conflict.
Во избежание конфликта все системы дотаций, программы и политика, касающиеся землепользования, должны быть взаимодополняющими.
Tokishima Haruto) is a high school student who always tries to avoid conflict, claiming that fighting is not the best way to deal with issues.
Рета Осака Главный герой аниме, ученик старшей школы, который всегда старается избегать конфликтов, утверждая, что борьба- не лучший способ решения проблем.
protect your car from collisions and, of course, to avoid conflict with the authorities.
беречь свое авто от столкновений и, конечно же, избегать конфликтов с властями.
The Government hoped to avoid conflict between religious and civil laws
Правительство надеется избежать конфликтов между религиозными и гражданскими законами
sustained efforts to avoid conflict, establish cantons as agreed
последовательных усилий для предотвращения конфликта, согласованного ранее создания кантонов
we teach to avoid conflict situations.
мы обучаем избегать конфликтных ситуаций.
In order to avoid conflict of interest, what is the most appropriate organization of permitting and control functions?
Как наиболее целесообразным образом организовать распределение функций выдачи разрешений и контроля, чтобы избежать коллизии интересов?
promotion of bilateral and regional CBMs to avoid conflict and prevent unintended
региональные меры укрепления доверия, с тем чтобы избегать конфликтов и предотвращать непреднамеренные
Future training of Arctic leaders might be one way to avoid conflict between herders and developers
Будущее обучение руководителей Арктики может оказаться одним из способов, позволяющих избегать конфликтов между скотоводами и освоителями
In order to ensure that the review is independent and to avoid conflict of interest, the Ethics Office will now oversee the process.
В целях обеспечения независимого характера обзора и исключения конфликта интересов надзор за этим процессом теперь будет осуществлять Бюро по вопросам этики.
The international dialogue should therefore take place in a manner that incorporates the needs and interests of all parties, in order to avoid conflict.
В связи с этим международный диалог во избежание конфликтов должен строиться с учетом потребностей и интересов всех сторон.
When all efforts to avoid conflict fail, the international community turns as a rule to the United Nations to stop the hostilities
В тех случаях, когда все усилия по предотвращению конфликта не дают результатов, международное сообщество, как правило, обращается к Организации Объединенных Наций
Take effective measures to regulate the system of guardianship in order to avoid conflict of interest and situations that amount to forced treatment
Принять эффективные меры по регулированию системы опеки, с тем чтобы избегать конфликтов интересов и ситуаций, которые могут приравниваться к принудительному лечению
To avoid conflict between Japanese and U.S. teams,
Чтобы избежать конфликта между японскими и американскими клубами,
However, he sought to avoid conflict with the Nazi party by avoiding all
Однако Фуртвенглер стремилсяуйти отпрямого конфликта с нацистской партией,
The underlying concern was to identify steps that could be taken to avoid conflict when adequate means of self-expression were denied.
Основная задача заключается в определении мер, которые могут быть приняты для недопущения конфликта, если нет надлежащих средств самовыражения.
Результатов: 105, Время: 0.0783

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский