TO BACKSTOP - перевод на Русском

поддерживать
support
maintain
sustain
keep
uphold
для поддержки
to support
for the backstopping
to sustain
обеспечить
ensure
provide
to secure
achieve
guarantee
bring
allow
offer
deliver
assure
поддержать
support
maintain
sustain
keep
uphold
оказывать помощь
assist
provide assistance
help
assistance
support

Примеры использования To backstop на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As mandated by the Security Council, UNAMI will also continue to backstop the Commission politically, providing strategic and political advice on elections,
В соответствии с мандатом Совета Безопасности МООНСИ продолжит также оказывать политическую поддержку Комиссии в форме консультаций по вопросам стратегии
has continued a contingency programme aimed at increasing the capacity of the armed forces to deal effectively with threats to external security and to backstop the Sierra Leone police in maintaining law and order.
на непредвиденные обстоятельства программы, которая нацелена на повышение способности вооруженных сил эффективно бороться с угрозами безопасности извне и оказывать поддержку полиции Сьерра-Леоне в поддержании правопорядка.
the Field Operations and Technical Cooperation Division, located in Geneva, to backstop the human rights component of MINUSMA,
предлагается создать одну должность сотрудника по правам человека( С4), который будет оказывать поддержку правозащитному компоненту МИНУСМА,
decrease headquarters capacity to backstop special political missions.
понижении потенциала Центральных учреждений по поддержке специальных политических миссий.
the Field Operations and Technical Cooperation Division, located in Geneva, to backstop the human rights component of MINUSMA,
предлагается создать одну должность сотрудника по правам человека( С- 4), который будет оказывать поддержку правозащитному компоненту МИНУСМА,
it has been used to backstop all missions by providing a facility capable of attending to their emergency requirements
ее потенциал используется для предоставления поддержки всем миссиям, поскольку она являет собой механизм, способный удовлетворять их чрезвычайные потребности
the portion of support account resources used to backstop special political missions.
средств по вспомогательному счету, используемых для поддержки специальных политических миссий.
In addition, the Department of Political Affairs does not have the ability to rapidly surge or decrease its headquarters capacity to backstop special political missions, which includes strategic planning
Кроме того, Департамент по политическим вопросам не обладает возможностями быстро наращивать или сокращать потенциал поддержки специальных политических миссий на уровне штаб-квартиры,
The need for strengthening ECA with regard to its support to the RCM was also recognized by a recent OIOS report which states:"The capacity of ECA to backstop RCM seems limited,
Необходимость укрепления ЭКА с точки зрения поддержки, оказываемой ею РКМ, была признана также в одном из последних докладов УСВН, где говорится:" ЭКА… располагает ограниченными возможностями поддержки[ РКМ],
did it make alternative arrangements to recover actual programme support costs incurred in respect of the gratis military personnel to backstop peacekeeping activities at Headquarters.
не приняла альтернативных мер для возмещения фактических вспомогательных расходов по программе, понесенных в связи с привлечением военнослужащих, предоставленных на безвозмездной основе, для обеспечения поддержки миротворческой деятельности в Центральных учреждениях.
integrated operational teams and the personnel capacity assigned to them to backstop peacekeeping missions should be adjusted to properly reflect changes in the overall level of peacekeeping operations.
численность назначенных в их состав сотрудников для оказания поддержки миротворческим миссиям следует корректировать для надлежащего учета изменений в общем числе и численном составе операций по поддержанию мира.
as well as to backstop the networking forums.
а также обеспечивать поддержку сетевых механизмов.
to optimize the transport of cargo and freight from centralized locations, to backstop missions and to complete the life cycle by ensuring proper liquidation and disposal.
оптимизировать грузовые перевозки из центральных пунктов базирования, оказывать поддержку миссиям и завершать полный цикл функционирования с надлежащей ликвидацией и утилизацией.
in a timely manner and to backstop the guard force assigned to protect the Special Court for Sierra Leone.
так и обеспечивать поддержку контингента охраны, приданного Специальному суду по Сьерра-Леоне для его защиты.
as well as to backstop and deliver training for UNCTs
а также поддерживать и осуществлять подготовку СГООН
Implementation of information technology initiatives to backstop disaster recovery
Осуществление инициатив в области информационной технологии в поддержку систем послеаварийного восстановления
the West Africa Integrated Operational Team(which would continue to backstop UNOCI and UNMIL)
миротворческой операции в Мали, эта группа( которая будет и далее оказывать поддержку ОООНКИ и МООНЛ)
the budget for resources to backstop MINUSMA for the same period under the support account,
b смету ресурсов для поддержки МИНУСМА на тот же период по линии вспомогательного счета,
the secretariat is obligated to backstop deliberations on commodities at the General Assembly,
секретариат должен поддерживать обсуждение сырьевой темы в Генеральной Ассамблее,
Joon Ho, you remain here to backstop.
Чжун Хо, останешься здесь, будешь на связи.
Результатов: 267, Время: 0.0666

To backstop на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский