TO BE ABOLISHED - перевод на Русском

[tə biː ə'bɒliʃt]
[tə biː ə'bɒliʃt]
упразднить
abolish
eliminate
abolishment
abolition
discontinued
abrogate
будут упразднены
will be abolished
would be abolished
to be abolished
are to be abolished
will be discontinued
would be discontinued
would be eliminated
подлежащих упразднению
to be abolished
отмене
abolition
lifting
cancellation
repeal
abolishing
cancelled
removal
elimination
revocation
abolishment
будет отменено
will be canceled
is cancelled
is lifted
would be abolished
is abolished
will be abolished
be overturned
will be eliminated
is undone
would be revoked
будет упразднена
will be abolished
would be abolished
will be eliminated
will be discontinued
abolished
would be discontinued
would be deleted
быть упразднены
be abolished
be eliminated
be removed

Примеры использования To be abolished на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
general temporary assistance positions to be abolished in the Department of Field Support.
временных должностей категории общего обслуживания, которые будут упразднены в штате Департамента полевой поддержки.
At the same time, two Budget Assistant(national General Service) posts are proposed to be abolished.
В то же время предлагается упразднить две должности младших сотрудников по бюджетным вопросам национальный сотрудник категории общего обслуживания.
It is not realistic to expect the veto to be abolished, but it is realistic, in our view,
Не реалистично полагать однако, что право вето будет отменено, но, на наш взгляд, вполне можно ожидать,
It called for those measures to be abolished so that extension of assistance and relief to needy Muslims in the world can continue.
Они призвали к отмене таких мер, с тем чтобы еще более широкомасштабная деятельность по оказанию содействия и помощи нуждающимся мусульманам всего мира могла продолжиться.
1 P-3 posts, to be abolished in the Field Personnel Division of the Department of Field Support at Headquarters.
1 должности С3, которые будут упразднены в штате Отдела полевого персонала Департамента полевой поддержки в Центральных учреждениях.
In addition, the Office of Mission Support has requested UNOMIG to prepare a plan that should include a list of all of the positions to be abolished.
Кроме того, Управление поддержки миссий обратилось к МООННГ с просьбой подготовить план, который должен включать перечень всех подлежащих упразднению должностей.
One Humanitarian Affairs Officer position(P-3) in the Joint Analysis and Policy Unit is proposed to be abolished.
В Объединенной группе по анализу и политике предлагается упразднить одну должность сотрудника по гуманитарным вопросам С- 3.
National staff: increase of 2 posts establishment of 2 national General Service staff posts, to be abolished in the Field Personnel Division of the Department of Field Support at Headquarters.
Национальный персонал: увеличение на 2 должности создание 2 должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания, которые будут упразднены в штате Отдела полевого персонала Департамента полевой поддержки в Центральных учреждениях.
Bishop's new party, the One Cook Islands Movement, called for the taxation of pensions to be abolished and for subsidies to promote tourism in the outer islands.
Новая партия Бишопа-« One Cook Islands Movement»- призвала к отмене налогообложения пенсий и выделению субсидий для развития туризма на отдаленных островах.
Administrative Assistant post to be abolished as services will no longer be required in 2009/10.
Должность административного помощника будет упразднена, поскольку в 2009/ 10 году потребности в соответствующих услугах не будет..
In addition, seven national General Service posts in the Administrative Services offices are also proposed to be abolished.
Кроме того, в подразделениях Административной службы также предлагается упразднить семь должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания.
The central banks need to be abolished and money creation will be executed by self-management of the people,
Центробанки должны быть упразднены, а создание денег будет осуществляться через самоуправление народа,
It is therefore proposed to convert it to a general temporary assistance position to be abolished effective 31 October 2012.
Поэтому предлагается преобразовать ее в должность временного персонала общего назначения, которая будет упразднена с 31 октября 2012 года.
are proposed to be abolished and replaced by nine Field Service posts in a number of logistical and administrative support areas.
административной поддержки предлагается упразднить и заменить девятью должностями категории полевой службы.
uptake of HIV services for specific populations need to be abolished.
использование услуг, связанных с ВИЧ, должны быть упразднены.
National Staff: increase of 1 post establishment of 1 General Service post, to be abolished in the Logistics Support Division, Department of Field Support at Headquarters.
Национальный персонал: увеличение на 1 должность создание 1 должности национального сотрудника категории общего обслуживания, которая будет упразднена в Отделе материально-технического обеспечения Департамента полевой поддержки в Центральных учреждениях.
the effective utilization of staff, it is proposed that one P-3 position in Kuwait to be abolished.
эффективное использование персонала, предлагается упразднить одну должность С3 в Кувейте.
International staff: increase of 1 post establishment of 1 post(P-5) to be abolished in the Field Personnel Division in the Department of Field Support at Headquarters.
Международный персонал: увеличение на 1 должность создание 1 должности С5, которая будет упразднена в штате Отдела полевого персонала Департамента полевой поддержки в Центральных учреждениях.
are proposed to be abolished, as indicated in paragraph 12 above.
помощников по административным вопросам) предлагается упразднить.
National staff: increase of 1 post establishment of 1 post(national General Service staff) to be abolished in the Field Personnel Division in the Department of Field Support at Headquarters.
Национальный персонал: увеличение на 1 должность создание 1 должности( национальный сотрудник категории общего обслуживания), которая будет упразднена в штате Отдела полевого персонала Департамента полевой поддержки в Центральных учреждениях.
Результатов: 145, Время: 0.0703

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский