TO BE PROBLEMATIC - перевод на Русском

[tə biː ˌprɒblə'mætik]
[tə biː ˌprɒblə'mætik]
проблематичным
problematic
challenging
difficult
problem
troublesome
вызывают проблемы
cause problems
posed problems
to be problematic
создают проблемы
create problems
pose problems
pose challenges
cause problems
are problematic
create challenges
сопряжено с проблемами
problematic
pose problems
faced problems
проблематичной
problematic
challenge
difficult
problem

Примеры использования To be problematic на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Access to credit and the means of production continues to be problematic for rural women because they do not own land
Остается проблематичным доступ к кредитам и средствам производства для сельских женщин, поскольку они не владеют землей,
Planning for the recurring upgrade costs appeared to be problematic for organizations, especially due to the annual
Планирование регулярных расходов на модернизацию представляется проблематичным для организаций, особенно вследствие ежегодного
of the human race, that is, with the real‘making' of immortality seems to be problematic or rather distant.
т. е. с реальным“ деланием” бессмертия кажется проблематичной или весьма отдаленной.
The situation in Colombia's prisons continued to be problematic, as evidenced by the assessments made by international experts visiting under the auspices of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights
Положение в колумбийских тюрьмах остается проблематичным, о чем свидетельствуют оценки международных экспертов, посещавших тюрьмы под эгидой Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека,
Although not as serious as the recently adopted amendments to the Republika Srpska Law on Public Broadcasting Service, compliance with the Public Broadcasting Service Law in the Federation also continues to be problematic.
Выполнение закона о государственной системе вещания в Федерации также продолжает быть проблематичным, хотя это не носит такой серьезный характер, как недавно принятые поправки к закону Республики Сербской о государственной службе вещания.
The entry into force of the treaty also appears to be problematic. For it seeks, within a specific time-frame, the ratification of 44 signatories, including States that
Вступление договора в силу также представляется проблематичным, ибо в нем поставлена цель добиться в конкретные сроки его ратификации 44 подписавшими его государствами,
Access continues to be problematic for all humanitarian actors,
Доступ остается проблематичным для всех гуманитарных субъектов,
Yet another concern was that use of the term“branch” appeared to be problematic in view of the fact that increasingly transactions were closed through regional offices,
В еще одном случае обеспокоенность обусловливалась тем, что использование термина" филиал" представлялось проблематичным с учетом того обстоятельства, что все большее число сделок заключаются через региональные бюро,
the actual generation of such data on a regular basis appears to be problematic.
фактическое формирование таких данных на регулярной основе представляется проблематичным.
which seems to be problematic and almost impossible in some jurisdictions.
представляется достаточно проблематичным, а в некоторых юрисдикциях практически невозможным.
In recent years, the actual or potential use of the death penalty by such tribunals has been reported to be problematic in Bahrain, the Democratic Republic of the Congo,
Согласно сообщениям, в последние годы фактическое или возможное применение смертной казни такими судами проблематично в Бахрейне, Демократической Республике Конго,
APENA continued to be problematic, with significant numbers of detainees remaining in police detention facilities,
АПЕНА продолжало вызывать проблемы, при этом значительное число задержанных оставались для содержания под стражей в полиции,
renovation of common premises continues to be problematic in Viet Nam
обновления общих помещений по-прежнему создает проблемы во Вьетнаме и во многих других странах;
excludes some models have proven to be problematic in the software system development:
исключает некоторые модели, зарекомендовавшие себя как проблематичные при разработке программных систем:
relations with some local officials continue to be problematic, particularly with regard to information-sharing
отношения с некоторыми местными должностными лицами попрежнему являются проблематичными, особенно в том, что касается обмена информацией
One of the findings is that access to apprenticeship training for young people with a minority background seems to be problematic, particularly for male applicants(with low grades from school) seeking apprenticeships in private companies and trades.
Один из выводов состоит в том, что, как представляется, прохождение молодыми лицами из числа меньшинств производственной стажировки является проблематичным, особенно для кандидатов мужского пола( которые имели в школе низкую успеваемость), стремящихся пройти стажировку в частных компаниях и по специальностям, требуемым в частном секторе.
The efficiency of the GEF continues to be problematic, due to an out-of-date business model that includes networking arrangements that have become too complex, a focus on approval of projects rather than programs,
ГЭФ по-прежнему является проблематичной из-за устаревшей бизнес- модели, которая включает сетевые механизмы, которые стали слишком сложными, уделения главного внимания скорее утверждению проектов,
In Vienna, a small segment of the private rental seems to be problematic, partly because of past rent control and partly because the landlords tend to be more interested in
В Вене, по всей видимости, проблемным является незначительный сегмент частного арендного жилищного фонда отчасти в силу существовавшего в прошлом контроля за арендным жилищным фондом
continues to be problematic, with an increasing number of Member States wishing to renegotiate provisions they previously found to be acceptable,
продолжает оставаться проблематичным: все большее число государств- членов выражают желание заново обсудить положения,
engaging in student rights organizations perceived to be problematic by Iranian security forces.
участие в студенческих правозащитных организациях, которые, по мнению иранских сил безопасности, создают проблемы.
Результатов: 51, Время: 0.0591

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский