TO BE PROPOSED - перевод на Русском

[tə biː prə'pəʊzd]
[tə biː prə'pəʊzd]
будут предложены
will be offered
will be proposed
to be proposed
proposed
would be proposed
would be offered
will suggest
offer
would be suggested
will be presented
предложить
offer
propose
invite
suggest
request
encourage
ask
предложений
proposals
suggestions
offers
sentences
proposed
bids
submissions
propositions
будет предлагаться
will be offered
would be offered
will be invited
would be invited
will be proposed
would be asked
will be encouraged
to be proposed
will be asked
is available
будет предложен
will be offered
will be proposed
to be proposed
would be proposed
would be offered
will be presented
will be suggested
offers
будет предложена
will be offered
will be proposed
to be proposed
would be offered
will be provided
would be suggested
we offer
will be invited
будет предложено
will be invited
will be asked
would be invited
will be requested
will be offered
would be requested
will be prompted
would be asked
will be proposed
will be called
предлагаемые
proposed
offered
suggested
proposals
предлагаемого
proposed
offered
proposal
suggested
предлагаемых
proposed
offered
suggested
proposals

Примеры использования To be proposed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is expected that the Bureau of the Conference, during the pre-Conference consultations from 1 to 2 June, will finalize the guidelines to be proposed for the conduct of the Hearings.
Ожидается, что Бюро Конференции в ходе предконференционных консультаций 1- 2 июня доработает руководящие принципы, которые будут предложены в отношении проведения слушаний.
An indicator on domestic violence is being developed to be proposed for inclusion under Goal 3, pursuant to the Millennium Declaration, paragraph 25.
В настоящее время разрабатывается показатель бытового насилия, который будет предложено включить в цель 3 в соответствии с пунктом 25 Декларации тысячелетия.
The Special Session is invited to discuss elements for the global FAO Strategy, to be proposed to the FAO Committee on Forestry in March 2009.
Специальной сессии предлагается обсудить элементы глобальной стратегии ФАО, которая будет предложена вниманию Комитета ФАО по лесному хозяйству в марте 2009 года.
as determined in the implementation plan to be proposed in 2008.
в соответствии с планом действий, который будет предложен в 2008 году.
It would therefore be useful for a single format to be proposed for all Contracting Parties.
Поэтому было бы целесообразно предложить использовать единый формат для документов всех стран- участников.
implementation of projects to be proposed to the IBSA Board of Directors.
осуществления проектов, которые будут предложены Совету директоров ГИБЮА.
It was recalled that the resources to be proposed in this section were to be generated from efficiency savings and productivity gains.
Было указано, что предлагаемые по этому разделу ресурсы должны быть получены в результате осуществления мер повышения эффективности и увеличения производительности.
Timing of the meeting to be proposed to the CES Bureau based on consultations to take place between Unesco,
Дата проведения сессии будет предложена Бюро КЕС на основе результатов консультаций, которые будут проведены между ЮНЕСКО,
Action to be proposed at the international level would be primarily supportive in nature
Действия, которые будет предложено реализовать на международном уровне, носили бы в основном вспомогательный характер
for that purpose the Committee decided to include the issue in a draft decision to be proposed to the Council.
с этой целью Комитет постановил включить данный вопрос в проект решения, который будет предложен Совету.
The Legal Subcommittee agreed on the following items to be proposed to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space for inclusion in the agenda of the Subcommittee at its forty-fifth session.
Юридический подкомитет решил предложить Комитету по использованию космического пространства в мирных целях следующие пункты для включения в повестку дня сорок пятой сессии Подкомитета.
terms of reference for the meeting to be proposed by the three organisations later.
тематика совещания будут предложены этими тремя организациями позднее.
In determining the percentage amount to be proposed for contingency, independent advice based on experiences of global ERP implementations recommended a range of 10-25 per cent.
При определении предлагаемого размера резерва на покрытие непредвиденных расходов на основе независимой оценки мирового опыта внедрения систем ОПР был рекомендован диапазон в размере 10- 25 процентов.
The Meeting expressed its prior agreement to maintain the number E 577 for a future extension to be proposed by Romania from Kishinev to Poltova through Kizovograd.
Совещание выразило свое предварительное согласие на сохранение номера E 577 для будущего удлинения от Кишинева до Полтовы через Кировоград, которое будет предложено Румынии.
The Officer would contribute to the preparation of a comprehensive mobility framework to be proposed at the sixty-seventh session of the General Assembly.
Сотрудник на этой должности будет вносить вклад в разработку всеобъемлющей системы мобильности, которая будет предложена в ходе шестьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
which is drafting legislation to be proposed to the Italian Parliament.
занимающейся разработкой закона, который будет предложен итальянскому парламенту.
together with additional amendments to be proposed by Governments.
вместе с дополнительными поправками, которые будут предложены правительствами.
Drawing up of a list of candidates to be proposed to the Assembly for the election of the Secretary-General of the Authority.
Составление списка кандидатов, предлагаемых Ассамблее для избрания на пост Генерального секретаря Органа.
its scientific opinion forms the basis of a Draft Decision to be proposed by the European Commission.
это научное мнение становится основой проекта решения, предлагаемого Европейской комиссией.
None of the requirements for 2004 would prejudice the new security management structure to be proposed in September.
Эти потребности на 2004 год никоим образом не наносят ущерба структуре управления системой безопасности, которая будет предложена в сентябре.
Результатов: 166, Время: 0.0774

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский