TO BE SATISFIED - перевод на Русском

[tə biː 'sætisfaid]
[tə biː 'sætisfaid]
быть удовлетворены
be met
be satisfied
be addressed
be accommodated
be fulfilled
be granted
be upheld
be pleased
be settled
be content
убедиться
make sure
ensure
see
verify
check
ascertain
be sure
confirm
be convinced
быть удовлетворенными
to be satisfied
удостовериться
make sure
ensure
ascertain
verify
be satisfied
check
be sure
to certify
make certain
должно отвечать
shall meet
must meet
should meet
must comply
shall comply
must satisfy
must respond
should conform
should be consistent
should respond
удовлетворения
meeting
satisfaction
addressing
satisfying
responding
to accommodate
pleasure
gratification
needs
fulfillment
была удовлетворена
was granted
was satisfied
was approved
were met
was pleased
was upheld
was accepted
was allowed
was encouraged
was successful
были удовлетворены
were satisfied
were met
were granted
were approved
were accepted
were pleased
were upheld
were successful
were encouraged
were settled
для удовлетворения
to meet
to address
to satisfy
to respond to
for satisfaction
to cater for
to accommodate
быть довольным
to be content
be happy
to be satisfied

Примеры использования To be satisfied на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Human Rights Commission appeared to be satisfied with the action taken by the Army,
Комиссия по правам человека, по всей видимости, была удовлетворена ответом командования вооруженных сил,
Most countries seemed to be satisfied with their legislation and administrative systems,
Большинство стран, как представляется, были удовлетворены их законодательством и административными системами,
whilst many delegations appeared to be satisfied with the current provision,
похоже, были удовлетворены имеющимся положением,
This requirement is more likely to be satisfied in the context of the bribery of public officials than private individuals.
Это условие с большей вероятностью может быть удовлетворено в контексте подкупа не частных, а публичных должностных лиц.
This would mean that the lead counsel would require to be satisfied that the investigator/legal assistant was necessary and that his expenses were reasonable.
Это означало бы, что ведущему адвокату необходимо удостоверяться в том, что привлечение того или иного следователя/ референта обоснованно и что понесенные им расходы оправданы.
The lender needs to be satisfied that adequate provision has been made,
Предоставляющая средства, должна быть удовлетворена тем, что обеспечено адекватное снабжение, в особенности для проектов,
AMBASSADOR HALEY: Well, I think we're not going to be satisfied until we see a solid
ПОСОЛ ХЕЙЛИ: Я думаю, что мы не будем удовлетворены, пока не увидим мирную
To be satisfied that it can effectively exercise its responsibilities under the Compliance Agreement before it authorizes any fishing vessel to fish on the high seas.9.
Убеждаться в том, что он может эффективно осуществлять свои обязанности по Соглашению по открытому морю, прежде чем разрешать какому бы то ни было рыболовному судну вести промысел в открытом море9.
Some observers reported that the Government seemed to be satisfied with the outcome of the first round of the peace talks
Некоторые наблюдатели сообщили, что правительство, повидимому, удовлетворилось исходом первого раунда мирных переговоров
That would enable the beneficiary to be satisfied that the guarantee would be issued by a guarantor that had the necessary financial reserves
В результате бенефициар будет уверен в том, что гарантия будет выдана гарантом, который обладает необходимыми финансовыми резервами
Overall, a large proportion of Manitobans appear to be satisfied with the services they received
В целом представляется, что значительная часть жителей Манитобы удовлетворены услугами, которые они получают,
Claims for refund of a sum of money for the goods to be satisfied within 10 days from the date of request Art.
Требования о возврате уплаченной за товар денежной суммы подлежат удовлетворению в течение 10 дней со дня предъявления соответствующего требования ст.
This requirement shall be deemed to be satisfied when a ball of 50 mm diameter cannot roll into the driver's compartment from the passenger area immediately behind the compartment.
Это требование считают выполненным, если из той части пассажирского салона, которая находится непосредственно за отделением водителя, в это отделение не может закатиться шар диаметром 50 мм.
That is why we are not prepared to be satisfied with empty documents devoid of commitments and concrete recommendations on nuclear disarmament.
Именно поэтому мы не готовы удовлетвориться пустыми документами, не содержащими обязательств и конкретных рекомендаций в отношении ядерного разоружения.
their lawyers appear to be satisfied with the many existing domestic remedies courts,
граждан алжира и их адвокатов вполне удовлетворяют существующие многочисленные возможности подачи ходатайств
He seemed to be satisfied, and yet he walked back again to the muzzle and took up the wad hook.
Казалось, он удовлетворился, однако он снова пошел к дулу и взялся за пыжовник.
The Office of the Prosecutor continued to be satisfied with the level of cooperation between the Office of the Prosecutor
Канцелярия Обвинителя по-прежнему удовлетворена уровнем сотрудничества с властями Боснии
We make every effort for our clients to be satisfied both with the excursion program
Мы прилагаем все усилия для того, чтобы наши клиенты остались довольными как экскурсионной программой,
this demand should continue to be satisfied.
этот спрос должен и впредь удовлетворяться.
Chemical Analysis gives the criteria that need to be satisfied for instrumentation and analytical methods.
химическому анализу приводятся критерии, которые должны соблюдаться в отношении инструментальных и аналитических методов.
Результатов: 93, Время: 0.1052

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский