TO COLLECTIVE BARGAINING - перевод на Русском

[tə kə'lektiv 'bɑːginiŋ]
[tə kə'lektiv 'bɑːginiŋ]
на ведение коллективных переговоров
to bargain collectively
to collective bargaining
to collective negotiations
to conduct collective negotiations
to negotiate collectively
на заключение коллективных договоров
to collective bargaining
to bargain collectively
на коллективные переговоры
to collective bargaining
to bargain collectively
to collective negotiations
на заключение коллективного соглашения
to collective bargaining
на ведение переговоров о заключении коллективных договоров

Примеры использования To collective bargaining на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this regard, ILO stated that the rules relating to freedom of association and right to collective bargaining are not in line with ILO Conventions 87 and 98.
В этом отношении МОТ заявила, что правила, касающиеся свободы ассоциации и права на ведение коллективных переговоров, не соответствуют Конвенциям№ 77 и№ 98 МОТ.
the effective recognition of the right to collective bargaining.
реальное признание права на заключение коллективных договоров.
Of importance as well is freedom of association and the right to collective bargaining for health workers.
Важное значение также имеет свобода объединения и право на ведение коллективных переговоров для работников здравоохранения.
The Committee expressed its regret that the Government did not give priority to collective bargaining as a means of determining wages but rather that it
Комитет выразил сожаление в связи с тем, что правительство не придает должного значения ведению коллективных переговоров в качестве средства установления заработной платы,
In addition to collective bargaining agreements at non-company-based level, works agreements represent another instrument for constituting collective labour law.
В дополнение к коллективным договорам не на уровне компаний трудовые соглашения представляют собой еще один механизм установления норм коллективного трудового законодательства.
Trade Union and an employer may be supported by persons or organizations of the following subparagraphs with regard to collective bargaining Amended on 20 February 1998.
Профсоюз и работодатель могут получать поддержку в связи с переговорами о заключении коллективного договора со стороны нижеперечисленных лиц и организаций поправка от 20 февраля 1998 года.
The Declaration calls for freedom of association and the right to collective bargaining, an end to child labour,
В этой Декларации говорится о необходимости свободы ассоциаций и праве заключения коллективных договоров и прекращения детского труда,
The basic principles relating to collective bargaining in Finland are laid down in the Collective Agreements Act(436/1946)
Основополагающие принципы ведения коллективных переговоров в Финляндии сформулированы в Законе о коллективных договорах( 436/ 1946)
The right of government employees to organize and to collective bargaining is not allowed
Не разрешается вести переговоры о заключении коллективных договоров государственным служащим,
freedom of association and the right to collective bargaining.
свобода ассоциации и право на переговоры о заключении коллективного договора.
Consultations with ILO were proceeding, and the Government would comply with all ILO Conventions on the right to collective bargaining.
Консультации с МОТ продолжаются, и правительство будет соблюдать положения всех конвенций МОТ, касающихся права на переговоры о заключении коллективных договоров.
the right to freedom of association and to collective bargaining for unions remains severely curtailed.
право профсоюзов на свободу ассоциации и ведение коллективных переговоров по-прежнему жестко ограничено.
Both the sides believe that the industrial environment shall not be disturbed and the right to collective bargaining and social security should be respected.
Обе стороны считают, что функционирование промышленных предприятий не должно нарушаться, а право на проведение коллективных переговоров и социальное обеспечение должно соблюдаться.
thus giving legal recognition to collective bargaining.
признав тем самым легитимный статус коллективных договоров.
including matters relating to collective bargaining.
являющиеся предметом коллективных переговоров.
all migrant workers from those countries enjoyed freedom of association and the right to collective bargaining.
все трудящиеся- мигранты из соответствующих стран пользуются свободой объединений и правом на ведение переговоров о заключении коллективных трудовых договоров.
Please explain how such interference by the State party can be reconciled with the right to collective bargaining.
Просьба пояснить, каким образом такое вмешательство со стороны государства- участника согласуется с правом на проведение переговоров о заключении коллективных договоров.
In addition, Act 90-11, while maintaining basic rights and safeguards, leaves the actual determination of the labour relationship to collective bargaining.
Так же, как и в Законе 90. 11, в нем закреплены основные права и средства защиты; за процессом коллективных переговоров оставлено право на определение конкретных условий труда.
be a party to collective bargaining and have rights of access to workplaces.
чтобы участвовать в коллективных переговорах и иметь право доступа к рабочим местам.
faith applies generally and specifically in relation to collective bargaining.
принцип добросовестности применяется в целом и конкретно к ведению коллективных переговоров.
Результатов: 164, Время: 0.069

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский