TO COMPUTE - перевод на Русском

[tə kəm'pjuːt]
[tə kəm'pjuːt]
рассчитать
calculate
estimate
compute
вычислять
calculate
compute
вычислить
calculate
compute
для расчета
for calculating
for the calculation
for estimating
for the computation
for computing
for deriving
for settlement
for estimation
for the compilation
for payment
для вычисления
for calculating
for computing
for calculation
for computation
для расчетов
for calculations
for settlements
for payments
for calculating
for estimates
to compute
for settling
for paying

Примеры использования To compute на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Angluin gives a polynomial algorithm to compute, for a given input string set,
Англуин дала полиномиальный алгоритм для вычисления, для заданного входного множества строк,
To compute the liquid density from the formula =4m/(d2h),
Вычислить плотность жидкости по формуле= 4m/( d2h),
of Early Warning and Assessment-Europe gathered all data from 1975-2008 on tropical cyclones and processed them in order to compute a wind-speed profile.
оценки ЮНЕП- Европа собрал все данные о тропических циклонах за период 19752008 годов и обработал их, чтобы рассчитать профиль скорости ветра.
In particular, the deflation procedures that are used to compute officially reported growth rates are not well documented
В частности, процедуры дефлирования, используемые для расчета официально публикуемых темпов роста, недостаточно отражены в документах,
Bayesian statistical methods use Bayes' theorem to compute and update probabilities after obtaining new data.
Байесовские статистические методы используют теорему Байеса для вычисления и обновления вероятностей после получения новых данных.
To compute an increment in the thermometric liquid volume W= r2l,
Вычислить приращение объема термометрической жидкости W= r2l,
First of all, select which parameter do you want to compute on selector in the middle of the screen.
Сначала выберите параметр, который Вы хотите рассчитать с помощью селектора посередине экрана.
Moreover we need to compute an indexes[math]i_1i_2\ldots 0_k\ldots i_n,[/math]
Кроме того необходимо вычислять индексы типа[ math]
To compute PPPs, ICP requires detailed subcategory expenditure weights that are normally available only from household expenditure surveys.
Для расчета ППС в рамках ПМС необходимы подробные веса расходов по подкатегориям, которые обычно можно получить только в результате обследований расходов домашних хозяйств.
It also runs in what they call batch mode- regularly at a given time of the day to compute prices and sensitivities of all trades.
Он также работает в то, что они называют пакетный режим- регулярно в данный момент времени дня, чтобы вычислить цены и чувствительности все руки.
to determine costs,">which are often difficult to compute, can facilitate administrative procedures
которые часто трудно рассчитать, может облегчить административные процедуры
any algorithm for the DCT-IV immediately provides a method to compute the MDCT and IMDCT of even size.
любой алгоритм для ДКП- IV сразу же предоставляет метод для вычисления МДКП или ОМДКП любой размерности.
so there is no need to compute deg(u) at each iteration,
поэтому незачем вычислять deg( u)
fully reliable basis to compute these numbers.
полностью надежной базы для таких расчетов.
used to compute critical thresholds.
которые использовались для расчета критических пороговых значений.
income from employment are also necessary in order to compute key economic statistics, e.g.
доходах от занятости также необходимы для того, чтобы вычислить ключевые данные по экономической статистике, например.
and that's pretty hard to compute when half of someone's face is covered.
она базируется на трехточечном соотнесении строения черепа, что довольно сложно рассчитать, когда пол- лица закрыто.
In 1962, Daniel Shanks and John Wrench used an IBM 7090 to compute the first 100,000 digits of π.
В 1962 Дэниел Шанкс и Джон Вренч использовали IBM 7090 для вычисления первых 100 000 цифр числа π.
It is not necessary to compute it to decide if we are dealing with spam.
Его не обязательно вычислять для того, чтобы выяснить, имеем ли мы дело со спамом.
In particular, the deflation procedures that are used to compute officially reported growth rates are not well documented and the reliability of these figures is questionable.
В частности, не имеется подробных документов о методах дефлирования, используемых для расчета официально публикуемых темпов роста, а надежность этих данных сомнительна.
Результатов: 152, Время: 0.06

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский