TO CONDUCT THOROUGH - перевод на Русском

[tə 'kɒndʌkt 'θʌrə]
[tə 'kɒndʌkt 'θʌrə]
за проведение тщательных
to conduct thorough
провести углубленное
in-depth
undertake an in-depth
conduct an in-depth
to conduct thorough
undertake an indepth
to conduct an indepth
проводить всестороннее
проводить тщательное
to conduct thorough
провести тщательное
to conduct thorough
проводить тщательный
to conduct thorough

Примеры использования To conduct thorough на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Working Group wishes to remind the Government of Iran of its responsibility to conduct thorough and impartial investigations"for as long as the fate of the victim of enforced disappearance remains unclarified", in accordance with article 13, paragraph 6, of the Declaration.
Рабочая группа хотела бы напомнить правительству Ирана о том, что в соответствии с пунктом 6 статьи 13 Декларации на него возлагается ответственность за проведение тщательных и беспристрастных расследований" до тех пор, пока не будет выяснена судьба жертвы насильственного исчезновения.
The Committee also recalls its jurisprudence that the State party is duty-bound not only to conduct thorough investigations into alleged violations of human rights,
Комитет также напоминает о своей практике принятия решений, согласно которой государство- участник несет обязанность не только проводить тщательное расследование по обвинениям в нарушении прав человека,
Urges the Transitional Government to conduct thorough and transparent investigations into cases of human rights violations,
Настоятельно призывает переходное правительство провести тщательное и гласное расследование случаев нарушений прав человека,
Although it required the audit contractors to conduct thorough reviews of their own working papers
Хотя к подрядчикам, проводящим ревизию, предъявляется требование проводить тщательный анализ собственных рабочих документов
the Special Representative called on the authorities to conduct thorough and impartial investigations into these murders
Специальный представитель призвал власти провести тщательное и беспристрастное расследование этих убийств
He urges the Government to conduct thorough and impartial investigations into any allegation of a violation of the right to life in order to identify those responsible
Он призывает правительство провести всестороннее и беспристрастное расследование по каждому утверждению о нарушении права на жизнь для выявления виновных
The Working Group wishes to remind the Government of Peru once again of its responsibility to conduct thorough and impartial investigations"for as long as the fate of the victim of enforced disappearance remains unclarified",
Рабочая группа хочет вновь напомнить правительству Перу о его обязанности проводить тщательные и беспристрастные расследования" до тех пор, пока не будет выяснена судьба жертвы насильственного исчезновения",
The Working Group wishes to remind the Government of Ethiopia of its responsibility to conduct thorough and impartial investigations"for as long as the fate of the victim of enforced disappearance remains unclarified",
Рабочая группа хотела бы напомнить правительству Эфиопии о его обязанности проводить тщательные и беспристрастные расследования" до тех пор, пока не будет выяснена судьба жертвы насильственного исчезновения",
Main Committees were created, that is, to conduct thorough analyses and assessments of
были созданы главные комитеты-- проводить тщательный анализ и давать оценку,
The Committee considers the State party duty-bound to conduct thorough investigations into alleged violations of human rights,
Комитет считает, что долгом государства- участника является не только проведение тщательного расследования предполагаемых нарушений прав человека,
The Working Group wishes to remind the Government of the Republic of the Congo of its responsibility to conduct thorough and impartial investigations"for as long as the fate of the victim of enforced disappearance remains unclarified",
Рабочая группа хотела бы напомнить правительству Республики Конго о его обязанности проводить тщательные и беспристрастные расследования" до тех пор, пока не будет выяснена судьба жертвы насильственного исчезновения",
The Working Group wishes to remind the Government of its responsibilities under article 13 of the Declaration to conduct thorough and impartial investigations for as long as the fate of the victim remains unclarified.
Группа хотела бы напомнить правительству, что в соответствии со статьей 13 Декларации оно обязано проводить тщательные и беспристрастные расследования до тех пор, пока не будет выяснена судьба жертв насильственных исчезновений.
The Working Group wishes to remind the Government of Haiti of its responsibility to conduct thorough and impartial investigations"for as long as the fate of the victim of enforced disappearance remains unclarified",
Рабочая группа хотела бы напомнить правительству Гаити о его обязанности проводить тщательные и беспристрастные расследования" до тех пор, пока не будет выяснена судьба жертвы насильственного исчезновения",
The Committee considers the State party duty-bound to conduct thorough investigations into alleged violations of human rights,
Комитет считает, что долгом государства- участника является проведение тщательных расследований предполагаемых нарушений прав человека,
It was also pointed out that the authorities are thus failing to fulfil their obligations under article 13 of the Declaration to conduct thorough and impartial investigations into all cases of enforced disappearance.
Было также подчеркнуто, что таким образом власти не выполняют свои обязательства в соответствии со статьей 13 Декларации проводить тщательные и беспристрастные расследования всех случаев насильственного исчезновения.
The Secretary-General is committed, in order to conduct thorough assessments of the rule of law sector, to fostering the use of existing tools
Генеральный секретарь стремится-- в целях проведения тщательных оценок сектора верховенства права-- к более активному использованию существующих инструментов
The Working Group reminds the Government of its continuing responsibility to conduct thorough and impartial investigations"for as long as the fate of the victim of enforced disappearance remains unclarified", in accordance with article 13(6) of the Declaration.
Рабочая группа напоминает правительству о том, что оно попрежнему несет обязательство в соответствии с пунктом 6 статьи 13 Декларации проводить тщательные и беспристрастные расследования" до тех пор, пока не будет выяснена судьба жертвы насильственного исчезновения.
of its responsibilities under article 13 of the Declaration to conduct thorough and impartial investigations into all cases of disappearance for as long as the fate of the victim remains unclarified.
в соответствии со статьей 13 Декларации оно обязано проводить тщательные и беспристрастные расследования всех случаев исчезновения до тех пор, пока не будет выяснена судьба жертв насильственного исчезновения.
The Working Group wishes to remind the Government of Peru of its responsibility to conduct thorough and impartial investigations"for as long as the fate of the victim of enforced disappearance remains unclarified", in accordance with article 13, paragraph 6, of the Declaration.
Рабочая группа хотела бы напомнить правительству Перу о его обязательстве в соответствии с пунктом 6 статьи 13 Декларации проводить тщательные и беспристрастные расследования" до тех пор, пока не будет выяснена судьба жертвы насильственного исчезновения.
International NGOs such as Amnesty International had concluded that the UNMIK police had failed to conduct thorough and impartial investigations into abductions
Международные НПО, такие, как" Международная амнистия", пришли к выводу, что полиция МООНК не осуществила тщательного и беспристрастного расследования похищений и исчезновений представителей меньшинств,
Результатов: 83, Время: 0.0772

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский