TO DEACTIVATE - перевод на Русском

деактивировать
deactivate
disable
de-activate
inactivating
дезактивировать
deactivate
disable
de-activate
отключить
disable
turn off
disconnect
deactivate
switch off
to shut down
unplug
cut
mute
offline
для деактивации
to deactivate
for the deactivation
обезвредить
disarm
defuse
neutralize
render harmless
clear
disable
to deactivate
dismantle
removing
render innocuous
чтобы выключить
in order to switch off
to deactivate
in order to turn off
для отключения
to disable
to disconnect
to turn off
to switch off
for the trip
to deactivate
shutdown

Примеры использования To deactivate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To join the tariff a subscriber needs to deactivate the existing Internet packs.
Для подключения к тарифу необходимо деактивировать существующие Интернет пакеты.
Press the FAST HEAT button(10)[C] to deactivate the fast heat function.
Нажмите повторно на кнопку БЫСТРОГО нАГРЕВА( 10)[ C], чтобы отключить функцию быстрого.
The M-function can be used to deactivate the clamp for 5-axis simultaneous machining optional.
Для синхронной 5- осевой обработки( опция) зажим можно деактивировать с помощью вспомогательной функции.
It is almost impossible to deactivate this type of security device.
Данный вид сигнализации практически невозможно отключить.
The» Fig. 133 button can only be used to deactivate the TCS» page 143.
С помощью клавиши» илл. 133 можно деактивировать только систему ASR» стр. 153.
I couldn't just stand by while Captain Janeway tried to deactivate them.
Я не мог просто ждать, пока капитан Джейнвей пыталась отключить их.
Then you tried to deactivate me.
И тогда вы попытались деактивировать меня.
Turn Scroll to activate or to deactivate the alarm.[Alarm On] Or[Alarm Off] is displayed.
Поверните Scroll( Прокрутка), чтобы активировать или деактивировать будильник.
I will attempt to deactivate him.
Я попытаюсь деактивировать его.
You must be prepared to deactivate me.
Вы должны быть готовы деактивировать меня.
Mr. Foss, would you be so kind as to deactivate the EM shield?
Мистер Фосс, будьте так добры деактивируйте ЭМ щит?
Dax, you were supposed to deactivate the transporter.
Дакс, предполагалось, что ты отключишь транспортер.
No. I want you to deactivate yourself for now.
Нет. Я хочу, чтобы вы пока что деактивировали себя.
To deactivate a User Account select Accounting Settings
Чтобы деактивировать счет пользователя, выберите Настройки учета
To deactivate the PTY Standby Reception.
Отключение функции резервного приема PTY.
To deactivate the intercom function,
Чтобы деактивировать функцию двусторонней связи,
To deactivate grinding mode, press the protection level knob again.
Чтобы деактивировать режим шлифовки следует повторно нажать кнопку выбора уровня затемнения.
To deactivate Bluetooth connection,
Чтобы отключить Bluetooth- соединение,
In order to deactivate the timer, briefl y press the TIMER button.
Для выключения таймера нажмите коротко кнопку TIMER.
To deactivate the sound alert,
Чтобы отключить звуковой сигнал,
Результатов: 176, Время: 0.0828

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский