TO DEMOLISH - перевод на Русском

[tə di'mɒliʃ]
[tə di'mɒliʃ]
снести
demolish
tear down
carry
the demolition
take down
blow
to knock down
destroy
bulldoze
to pull down
сносить
demolish
demolition
bear
to tear down
endure
to destroy
take down
разрушать
destroy
ruin
to break down
demolish
disrupt
shatter
erode
to devastate
разрушить
destroy
ruin
to break down
demolish
disrupt
shatter
erode
to devastate
уничтожить
destroy
kill
destruction
annihilate
eliminate
to exterminate
shred
to demolish
демонтировать
dismantle
remove
disassemble
to demolish
dismount
dissemble
to demount
разрушения
destruction
destroying
demolition
devastation
damage
fracture
failure
breaking
collapse
disruption
о сносе
on the demolition
demolishing
about the removal
уничтожать
destroy
kill
destruction
annihilate
eliminate
to exterminate
shred
to demolish

Примеры использования To demolish на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On 13 April, IDF issued orders to demolish three houses in Sureif on the grounds that they belonged to Palestinians engaged in subversive activities against Israel.
Апреля ИДФ отдали приказ уничтожить три дома в Сурейфе по причине того, что они принадлежали палестинцам, участвовавшим в подрывной деятельности против Израиля."
During the period under review, the Israeli authorities have continued to demolish and seal refugee shelters in the Gaza Strip
В течение рассматриваемого периода израильские власти продолжали сносить и опечатывать жилища беженцев в секторе Газа
He added that"it is a great opportunity to demolish thousands of houses of all the terrorists,
Он добавил, что" это- прекрасная возможность разрушить тысячи домов всех террористов,
This resulted in many calls to demolish the Royal Exhibition Building,
Это привело к многочисленным призывам снести Королевский Выставочный Центр,
Thus, the International Court of Justice demanded the state of Israel to stop the ongoing construction works, and to demolish and remove constructed parts as being a flagrant violation of international law.
Таким образом, Международный Суд потребовал от Государства Израиль прекратить продолжающееся строительство и демонтировать и удалить сооруженные части стены, поскольку это грубо нарушает нормы международного права.
It is too difficult from a political point of view, as well as architectural and financial to demolish the tallest building in the country in the center of the capital.
Сносить самое высокое здание страны в центре столицы- слишком тяжелое дело и с политической точки зрения, и с архитектурной и с финансовой.
In 1921 the City of Oslo decided to demolish the house where Vigeland lived
В 1921 году городские власти Осло решили снести дом, где Вигеланд жил,
Bulldozers were coming, they were going to demolish our houses- how could the focus on their exams?
Как они могли думать об учебе, когда бульдозеры направлялись к нашим домам чтобы разрушить их?
We call upon the Government of Israel to stop the construction of the wall and to demolish the parts that have already been built.
Мы призываем правительство Израиля прекратить строительство этой стены и уничтожить уже построенные ее части.
The Court's advisory opinion called on Israel to demolish the wall and compensate Palestinians who have sustained losses as a result of its construction.
В своем Консультативном заключении Суд призвал Израиль демонтировать стену и выплатить компенсацию палестинцам, которые понесли убытки в результате ее строительства.
In 1892, Zaragoza's City Council decided to demolish the tower, justifying the decision with the inclination
В 1892 году городской совет Сарагосы принял решение снести башню, обосновав это решение наклоном
An angry crowd of fans may be a loss to demolish and destroy everything in its path.
Разъяренная проигрышем толпа фанатов может сносить и крушить все на своем пути.
Therefore the so-called giving back of Gaza becomes a reason for Israel to demolish it, with its occupants still in place.
Поэтому так называемый возврат Газы воспринимается Израилем как основание для разрушения этого района, пока оккупанты еще не ушли.
Italian army managed to demolish this system only after a series of overnight marine battles with smugglers.
эту систему итальянским военным удалось разрушить только после целой серии ночных морских сражений с контрабандистами.
our decision to forgive will overcome our desire to demolish our enemies.
наше решение прощать превзойдет наше желание уничтожить своих врагов.
The Rome's government decided to demolish the fountain and send it to storage in one of the municipal warehouses.
Руководством Рима было принято решение фонтан снести и отправить на хранение в один из муниципальных складов.
Meanwhile, it continued to demolish Palestinian homes
Между тем Израиль продолжает сносить дома палестинцев
The occupying Power has also announced plans to demolish another 30 homes in this area.
Кроме того, оккупирующая держава объявила, что она планирует разрушить еще 30 домов в этом районе.
The third party was strongly opposed to a non-Christian symbol and was offering to demolish it or add a sculpture of St. George next to it.
Третьи высказывались категорически против неправославного символа и предлагали его демонтировать либо установить рядом скульптуру Георгия Победоносца.
the 450-metre-long tunnel represents the first step in a scheme to demolish the Al-Aqsa Mosque.
450- метровый туннель представляет собой первый шаг в осуществлении плана разрушения мечети Аль- Акса.
Результатов: 213, Время: 0.0594

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский