TO DISCIPLINE - перевод на Русском

[tə 'disiplin]
[tə 'disiplin]
к дисциплине
to discipline
дисциплинирует
discipline
для воспитания
for the education
for raising
for the upbringing
to nurture
to care for
for educating
foster
to discipline
for bringing up

Примеры использования To discipline на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The student's interest of this group to discipline«Professionally oriented foreign language» became higher when
Интерес студентов данной группы к дисциплине« Профессионально- ориентированный иностранны й язык»
It is vitally important that you learn to discipline your mind, strengthen your concentration abilities,
Чрезвычайно важно, чтобы Вы учились дисциплинировать свой разум, укреплять способности концентрироваться
There was also a belief that corporal punishment was necessary to discipline children, with little knowledge of a child's right to be free from violence.
Существует также убеждение, что телесные наказания необходимы для воспитания детей, и мало кто знает о праве ребенка на свободу от насилия.
Motivational function obliging the client to discipline and systematic attendance of the fitness club- this accelerates the achievement of the goal.
Мотивационная функция, обязывающая клиента к дисциплине и систематическому посещению фитнес клуба- это ускоряет достижение цели.
Why would one need to discipline themselves to become a Higher version of themselves.
Зачем бы человек нуждался в том, чтобы дисциплинировать себя, чтобы стать Высшей версией самого себя.
Meditation helps to discipline the lower mind
Медитация помогает дисциплинировать низший разум
In relation to discipline«Foreign language»
Применительно к дисциплине« Иностранный язык»
physical punishment to discipline children.
физическое наказание для воспитания детей.
All the currency traders are doing is to discipline Governments so that they conform to the system
Все, чем занимаются торговцы валютой, дисциплинирует правительства таким образом, чтобы заставить их принять их систему
Lenin made unheard of efforts in his speeches to discipline the Russian people
в речах своих Ленин делает нечеловеческие усилия дисциплинировать русский народ
Another source of pressure comes from attempting to avoid the excessive deficit procedure established by the European Commission to discipline countries with insufficiently prudent fiscal policies.
Другой источник давления обуславливается попытками избежать громоздких правил процедуры в отношении дефицита, установленных Европейской комиссией с тем, чтобы призвать к дисциплине страны с недостаточно осмотрительной налогово- бюджетной политикой.
of organizing scientific activity, and adds to discipline.
знакомит с иными способами организации научной деятельности, дисциплинирует.
was therefore turbulent, as he tried to discipline rebellious and ostensibly sinful subjects.
так как он пытался дисциплинировать мятежные и по видимости греховные субъекты.
too good natured to discipline the child, who had grown into an exuberant tomboy.
слишком хорошо воспитана, чтобы дисциплинировать ребенка, который вскоре превратился в буйного сорванца.
provisions have been introduced to discipline third country subsidization.
4 включение в соглашение положений, дисциплинирующих субсидирование третьих стран.
relating to discipline in the civil service;
касающийся дисциплины на государственной службе, с внесенными в него поправками;
The need to discipline such technical measures is an extremely difficult task
Необходимость упорядочения таких технических мер представляет собой исключительно сложную задачу
The essence of the things you have said can be especially understood only after one begins to discipline oneself, work spiritually and practice daily.
Суть вами сказанного особенно понимаешь только после того, как начинаешь дисциплинированно относиться к себе, к духовной работе и ежедневным практикам….
He played Peganov- stubborn and difficult to discipline the rookie faced by an experienced foreman Valentin Zubkov.
Он сыграл Пегакова- упрямого и не поддающегося дисциплине новобранца, с которым сталкивается опытный старшина Валентин Зубков.
may be subject to discipline, including termination
могут подвергнуться взысканиям, включая увольнение и уголовное преследование,
Результатов: 99, Время: 0.0522

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский