Примеры использования
Упорядочения
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
УВКПЧ будет также добиваться упорядочения связанной с договорными органами документации.
OHCHR will also seek to streamline documentation, including that related to treaty bodies.
Предлагаются пути упорядочения систем обеспечения информацией управления маркетингом на предприятиях.
The ways to streamline systems to provide information marketing management in enterprises.
Союз предпринимает попытки упорядочения процедуры подписания указанного соглашения.
The Union has tried to streamline procedures for the signature of the agreement.
Обеспечить эффективное соблюдение Закона о жертвах посредством упорядочения действующего законодательства.
Implement effectively the Victims Act, by harmonizing existing legislation.
Президиум также рассмотрел другие возможности упорядочения работы СЭС.
Other possibilities of streamlining were considered by the Bureau of the SEA.
Делегации предложили конкретные формулировки для новой редакции статьи в целях упорядочения ее содержания.
Delegations proposed specific language to redraft the article in order to streamline its content.
УВКБ проводит также обзор действующих процедур закрытия проектов на предмет их упорядочения.
UNHCR is also reviewing the existing procedures for project closure with a view to streamlining them.
Пользуйтесь им по желанию для съемки и упорядочения видеоклипов и фотографий.
Use it optionally to organize and to make videos and pictures.
Очевидно, существует также необходимость упорядочения и оживления работы Ассамблеи.
Clearly, there is also a need for streamlining and revitalizing the work of the Assembly.
Однако проект находится на этапе упорядочения средств сбора данных на основе разработанных показателей охраны здоровья.
However, the project is at the stage of streamlining the data-collection tools based on developed health indicators.
Райффайзена- выбрали механизм упорядочения( частное регулирование), который с течением времени подтвердил, что он хорошо подходит этому движению.
Raiffeisen--have chosen an ordering mechanism that over time proved to serve the movement well: private regulation.
С той же целью упорядочения и облегчения налогообложения монголы строили дороги, почтовые службы.
With the same aim of streamlining the taxation system, the Mongols built roads and initiated the postal service.
Одним из индикаторов спинового упорядочения является спин- экситон внутризонного уровня,
One indicator of the spin ordering is the intraband spin exciton,
Упорядочения и стандартизации оперативной,
Streamlining and standardization of operational,
Практика почти полного отказа от проведения заседаний полного состава по пятницам служит как мерой экономии, так и способом упорядочения заседаний вспомогательных органов.
The practice of keeping most Fridays free of meetings of the whole had served both as a cost-cutting measure and as way of regularizing meetings of the subsidiary bodies.
В настоящее время разработанный ЮНИСЕФ для хранения, упорядочения и демонстрации социально-экономических данных с таблицами,
A software package developed by UNICEF for storing, organizing and displaying socio-economic data using tables,
Структуратор воды Новая Вода CL10- T используется для упорядочения молекул воды в объеме путем передачи ей определенной энергии за счет инфракрасного излучения.
Strukturator water New Water CL10-T is used for ordering of water molecules in the volume defined by the transfer of the energy by infrared radiation.
Повышение операционной эффективности за счет синхронизации и упорядочения бизнеспроцессов, надлежащего выполнения инструкций и регламентов.
Increase of operating efficiency due to synchronization and streamlining of the business processes, proper accomplishment of instructions and regulations.
Дело касается в первую очередь проблемы упорядочения арбитража в торговых отношениях между странами с различными уровнями развития.
One of them is the question of organizing arbitration in trade relations between countries at different levels of development.
способность творчества, упорядочения, или, как писал Ф. Ницше,« организации хаоса».
lies the capacity for creativity, ordering, or, as Nietzsche wrote,“the organisation of chaos”.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文