REGULARIZATION - перевод на Русском

[ˌregjʊlərai'zeiʃn]
[ˌregjʊlərai'zeiʃn]
упорядочение
streamline
regularization
rationalization
harmonization
ordering
arrangement
rationalizing
regularizing
регуляризация
regularization
урегулирование
settlement
resolution
resolve
management
settle
regularization
addressing
dealing
перевод
translation
transfer
redeployment
relocation
conversion
translate
interpretation
reassignment
redeployed
легализация
legalization
legalisation
regularization
legalizing
laundering
legalised
legitimization
легализации
legalization
legalisation
regularization
legalizing
laundering
legalised
legitimization
урегулирования
settlement
resolution
resolve
management
settle
regularization
addressing
dealing
упорядочения статуса
regularization
урегулирования статуса
regularization
resolution of the status
status settlement
regularizing
the regulation of the status
to resolve the status
упорядочению
streamline
regularization
rationalization
harmonization
ordering
arrangement
rationalizing
regularizing
упорядочения
streamline
regularization
rationalization
harmonization
ordering
arrangement
rationalizing
regularizing
упорядочение статуса
урегулированию
settlement
resolution
resolve
management
settle
regularization
addressing
dealing
регуляризацию
regularization
упорядочении
streamline
regularization
rationalization
harmonization
ordering
arrangement
rationalizing
regularizing
легализацию
legalization
legalisation
regularization
legalizing
laundering
legalised
legitimization
урегулировании
settlement
resolution
resolve
management
settle
regularization
addressing
dealing
переводом
translation
transfer
redeployment
relocation
conversion
translate
interpretation
reassignment
redeployed
урегулирование статуса
упорядочению статуса

Примеры использования Regularization на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Of the 2,014 applications for regularization received, 1,673 had been approved and 341 rejected.
Из 2014 полученных заявлений об урегулировании 1673 были одобрены и 341 отклонено.
More advanced methods are required, such as zeta function regularization or Ramanujan summation.
Требуются более развитые методы, такие как регуляризация дзета- функцией или суммирование Рамануджана.
International staff: regularization of 2 temporary posts.
Международный персонал: преобразование 2 временных должностей в штатные должности.
International staff: regularization of 1 temporary position.
Международный персонал: преобразование 1 временной должности в штатную должность.
The regularization of the State subsidy system secures continuity
Регулирование системы государственного субсидирования лучше обеспечивает его непрерывность
B Regularization of the post redeployed from the Office of the Director.
B Преобразование должности, переведенной из Канцелярии Директора, в штатную должность.
The regularization of the temporary posts is without any cost implications for PSD.
Преобразование временных должностей в штатные не влечет за собой никаких издержек для ОСЧС.
Regularization of the land tenure of indigenous communities.
Регулирование владения землей общин коренного населения.
Regularization of land relations on respective locations;
Регулировании земельных отношений на соответствующих территориях;
The authorities had recently undertaken repatriation and regularization operations with regard to illegal immigrants.
Недавно правительство проводило операции по репатриации и упорядочению положения иммигрантов, незаконно находящихся в стране.
Regularization is one of the means of addressing these problems.
Регуляризация правового статуса мигрантов является одним из способов решения подобных проблем.
Regularization provides a useful policy instrument for authorities to regain control of irregular migration.
Регулирование служит для властей полезным механизмом восстановления контроля за нелегальной миграцией.
Regularization of land ownership programme.
Программа регулирования прав землевладения.
However, there was not enough evidence of good practice with respect to regularization.
Тем не менее не было достаточно примеров положительной практики применительно к узакониванию статуса.
It encouraged Ecuador to establish a comprehensive migration regularization policy.
Он призвал Эквадор создать полноценную политику регулирования миграции.
local organizations with regard to land registry and regularization.
местных организаций в вопросах ведения кадастра и земельного регулирования;
Another way to tackle overfitting is to use L2 regularization, which implicitly associates a loss with nonzero parameters in the net during training.
Другой способ решения проблемы чрезмерной аппроксимации- это использование L2- регуляризации, которая потенциально ассоциирует потерю с ненулевыми параметрами сети во время тренировки.
The Special Rapporteur welcomes recent large-scale regularization programmes, which improve the enjoyment of human rights by migrants,
Специальный докладчик приветствует последние крупномасштабные программы легализации, которые улучшают осуществление прав мигрантов, особенно экономических
The National Institute for Migration has started a regularization programme that could amnesty some 10,000 migrants,
Национальный институт миграции( НИМ) начал осуществлять программу регуляризации, в результате которой может быть упорядочено положение 10 000 мигрантов,
The Special Rapporteur observes that large-scale regularization programmes are usually part of a multi-pronged strategy.
Специальный докладчик отмечает, что крупномасштабные программы легализации обычно являются составной частью некой многоэтапной стратегии.
Результатов: 395, Время: 0.0808

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский