РЕГУЛЯРИЗАЦИИ - перевод на Английском

regularization
упорядочение
регуляризация
урегулирование
перевод
легализация
упорядочения статуса
урегулирования статуса
оформления
узаконивание
regularisation
регуляризации
легализации
regularizing
урегулировать
упорядочить
упорядочения
регулирования
легализовать
легализации

Примеры использования Регуляризации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Помимо этого в 2001 году была начата программа регуляризации незаконных поселений для выделения стандартных участков под дома
In addition, the squatter regularisation programme commenced in 2001 to provide standardized house lots
эффективные инструменты регуляризации.
were noted as efficient regularization tools.
Ix ускорило и расширило масштабы проведения политики регуляризации прав собственности,
Ix Accelerate and extend the policy of regularizing property ownership,
Хотя ряд правительств приступили к проектам легализации и регуляризации, существует потребность в том,
Though legalization and regularisation projects have been initiated by several Governments,
въезде в государство- участник, что часто приводит к возникновению проблем при последующей регуляризации иммиграционного статуса.
into the State party, often resulting in problems with regularizing the immigration status later on.
касающиеся регуляризации и интеграции незаконных мигрантов
develop policies on the regularization and integration of migrants in irregular situations
Основные вопросы, которые поднимали на этих дискуссиях лица из числа коренного населения, касались регуляризации юридических документов,
The main points raised by indigenous representatives in relation to land include a request for regularization of land title,
Вносится предложение о том, чтобы государства- члены разрешили использование остающихся 96 должностей в 2014- 2015 гг. для регуляризации( i) остающихся краткосрочных сотрудников, работающих в течение длительного времени,
It is proposed that the remaining 96 posts are authorized by Member States for use in 2014/15 for the regularization of(i) the remaining long serving short term employees,
Среди опрошенных лиц бытует мнение, что многие из де-факто негосударственных вооруженных групп, используют процесс регуляризации ЧВОК для того, чтобы выдать свои группировки за частные охранные компании,
There was a perception among interlocutors that many de facto non-State armed groups used the regularization process for PMSCs to disguise their groupings as private security companies,
одной из основ миграционной политики является поощрение регуляризации миграционного статуса и, исходя из этого, можно отметить, что иммигранты в Чили в своем большинстве получают вид на жительство в стране.
one of the pillars of migration policy is the promotion of regularization, and indeed most immigrants to Chile can apply for residence.
Верховный комиссар недавно представила Управлению людских ресурсов комплексное предложение, которое позволит эффективно покончить с практикой набора временных сотрудников для выполнения регулярных функций в Управлении путем регуляризации всех штатных должностей в штаб-квартире
The High Commissioner recently submitted a comprehensive proposal to the Office of Human Resources Management which will effectively discontinue the practice of hiring temporary staff for regular functions of the Office through the regularization of all core posts at headquarters
создания определенной базы исходных данных, требующихся для регуляризации участков неофициальной застройки.
standardize property boundaries and to create some of the basic data required for the regularization of informal settlements.
Например, типичный классификатор с мягким зазором на основе метода опорных векторов( МОВ), оснащенный ядерной радиально- базисной функцией имеет по меньшей мере два гиперпараметра, которые необходимо настроить для хорошей производительности на недоступных данных- константа C регуляризации и гиперпараметр ядра γ.
For example, a typical soft-margin SVM classifier equipped with an RBF kernel has at least two hyperparameters that need to be tuned for good performance on unseen data: a regularization constant C and a kernel hyperparameter γ.
имевшие место в населенным пункте Эль- Эхидо, ни в коей мере не влияют на процесс регуляризации ситуации не имеющих документов лиц,
he assured Mr. de Gouttes that they had had no influence on the process of regularization of undocumented immigrants. To the best of his knowledge,
эта должность будет представлена ЮНЕП для регуляризации, то есть классификации должностей
this post will be submitted to UNEP for regularisation, i.e. classification of the post
объявляя все должности, подлежащие регуляризации, и заполняя их на гласной
advertising the posts to be regularized and filling them in a transparent
оказать содействие регуляризации и благоустройству неформальных поселений.
and the promotion of regularization and upgrading of informal settlements.
b способствовали регуляризации работников, занятых в неформальной экономике;
facilitates the regularization of workers employed in the informal economy;(c)
Регуляризация может быть осуществлена путем ограничения пространства гипотез H{\ displaystyle{\ mathcal{ H.
Regularization can be accomplished by restricting the hypothesis space H{\displaystyle{\mathcal{H.
Регуляризация может решить проблему переобучения
Regularization can solve the overfitting problem
Результатов: 90, Время: 0.0368

Регуляризации на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский