with a view to exploringto enhance knowledgewith a view to examiningin order to investigatewith the aim of studyingin order to learnin order to analysein order to considerfor the purposes of investigationwith a view to studying
для расширения знаний
to increase knowledgeto improve the knowledgeto enhance knowledgeto expand knowledgefor broadening knowledge
increase knowledgeenhance knowledgeextends the knowledgeto expand the knowledgeto improve the knowledgebroaden knowledge
в целях повышения знаний
для расширения познаний
Примеры использования
To enhance knowledge
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
a series of trainings to enhance knowledge and understanding concerning the gender-based discrimination.
серию тренировок с целью упрочения познаний и понимания в отношении гендерной дискриминации.
It further recommended that in order to enhance knowledge on the substantive aspects of the Convention,
Она также рекомендовала, в целях улучшения информированности о существенных аспектах Конвенции,
During 2014- 2017, the Government is allocating a total of SEK 9 million to implement further initiatives to enhance knowledge in schools.
В 2014- 2017 годах правительство выделит в целом 9 миллионов шведских крон на реализацию дальнейших инициатив по расширению знаний в школах.
dissemination of tools and materials to enhance knowledge about economic, social
распространения соответствующих пособий и материалов с целью улучшения знаний об экономических, социальных
Actions: We ran a project to enhance knowledge and skills of renewable natural resources management in Peru and Ecuador 2003-2005 second phase.
Мероприятия: в 2003- 2005 годах мы осуществляли в Перу и Эквадоре второй этап проекта, направленного на распространение знаний и привитие необходимых навыков для овладения технологиями использования возобновляемых природных ресурсов.
dissemination of information to enhance knowledge on crime trends.
распространению информации в целях расширения знаний о тенденциях в области преступности.
would aim to enhance knowledge on the issues being debated.
были бы нацелены на улучшение осведомленности по обсуждаемым вопросам.
inter alia, to enhance knowledge of inequality in wages.
в частности, в расширении знаний о неравенстве в ставках заработной платы.
interactive content as a smart multi-viewer to enhance knowledge and decision-making.
интеллектуальный многоэкранный контроллер и расширяя понимание информации для принятия решений.
analysis of data to enhance knowledge on trends in specific areas of crime.
анализа данных в целях углубленного изучения тенденций в конкретных областях преступности.
spatial planning and cooperation to enhance knowledge and understanding of the abundance
пространственное планирование и сотрудничество для расширения знаний и углубления понимания о запасах
reporting and analysis of data to enhance knowledge on trends in specific areas of crime",
представления и анализа данных в целях углубленного изучения тенденций в конкретных областях преступности>>
all HIV/AIDS sufferers and the use of appropriate educational strategies to enhance knowledge about its nature and prevention.
проведению соответствующих просветительных стратегий для углубления знаний о характере и способах профилактики заболевания.
The need for capacity-building to enhance knowledge has also been expressed under the UNFCCC Nairobi work programme on impacts,
Потребность в создании потенциала для повышения знаний была также высказана в рамках Найробийской программы работы РКИКООН по аспектам последствий,
250 participants from 16 countries in Asia worked to develop strategies to enhance knowledge and skills relating to the treatment and rehabilitation of drug abusers.
состоявшегося в Джакарте в декабре 2010 года, 250 участников из 16 стран Азии разработали стратегию повышения знаний и навыков в области лечения наркозависимости и реабилитации.
Coordinated by OSW, the PADV Taskforce identifies opportunities for strategic collaboration between and within governments, to enhance knowledge, inform policy,
Целевая группа ПБНС, действующая в координации с УВПЖ, занимается определением возможных направлений стратегического сотрудничества между правительствами и в рамках правительств в целях повышения уровня знаний и информированности директивных органов,
Upon a request from the Ministry of Health, support was provided to selected Palestinians to enhance knowledge in areas where local expertise is lacking,
По просьбе министерства здравоохранения некоторым палестинцам была оказана помощь в углублении знанийв областях, где ощущается дефицит местных кадров,
country missions help to enhance knowledge of the national context,
миссии позволяют углубить знание национальных реалий,
Systematic dissemination of information aimed at the general public as well as targeted groups to enhance knowledge and understanding on climate change issues,
Систематическое распространение информации среди широкой общественности, а также целевых групп, направленное на углубление знаний и расширение понимания проблематики изменения климата
implementation of training activities designed to enhance knowledge and build capacity in specific areas,
осуществления учебных мер, направленных на расширение знаний и создание потенциала в таких конкретных областях,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文