РАСШИРИТЬ ЗНАНИЯ - перевод на Английском

increase knowledge
расширение знаний
расширить знания
углубление знаний
повышению знаний
углублять знания
enhance knowledge
расширить знания
расширение знаний
extends the knowledge
to expand the knowledge
расширить знания
по расширению знаний
to improve the knowledge
для расширения знаний
для совершенствования знаний
для улучшения знаний
расширить знания
углубление понимания
broaden knowledge
расширения знаний
расширить знания

Примеры использования Расширить знания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Их опыт позволит расширить знания о разнообразии существующих средств, с помощью которых промышленный сектор может обеспечить долгосрочное благосостояние отдельных стран
Their insights will increase knowledge about the diverse range of options that exist to enable the industrial sector to provide for the long-term welfare of individual countries
Необходимо расширить знания о практике государств,
There was a need for greater knowledge of State practice
На основе углубленного изучения наиболее важных вопросов политики участники Симпозиума предприняли попытку расширить знания, необходимые для повышения эффективности регулирования упорядоченной миграции таким образом,
By undertaking a thorough examination of salient policy issues, the Symposium sought to advance the knowledge required for a better management of orderly migration in ways that would prove beneficial to both sending
Основной целью визита Ее Высочества было расширить знания будущих офицеров о современной России,
The main objective of the visit was to deepen the knowledge of the future officers about modern Russia,
они зачастую не являются существенно более продвинутыми по сравнению с МСКО 3, но призваны расширить знания учащихся, уже закончивших обучение по программе уровня 3.
they are often not significantly more advanced than ISCED 3 but serve to broaden the knowledge of participants who have already completed a programme at level 3.
а также расширить знания о национальных руководящих принципах
clinical trials, and to improve knowledge about national guidelines
легенду об основании королевства Рохан- все это помогает расширить знания и общее представление о Средиземье.
in the Gladden Fields, and the founding of the kingdom of Rohan, help expand knowledge about Middle-earth.
Участники практикума отметили, что участие в работе практикума помогло им: получить и расширить знания о космической технике
Participants indicated that participation in the Workshop helped them: to gain and enhance knowledge of space technology
Деятельность в рамках программы позволит расширить знания о методах предупреждения преступности
The work of the programme will result in an increased knowledge of crime prevention
Семинар- практикум был призван расширить знания и сформировать единое представление об учреждениях,
The workshop was aimed at enhancing knowledge and building a shared understanding of participatory institutions,
Проведена инвентаризация потенциалов и потребностей в создании потенциала, с тем чтобы расширить знания о существующих программах мониторинга здоровья человека и состояния окружающей среды во всем мире,
An inventory of capacities and capacity-building needs has been undertaken to extend the knowledge of existing human health and environment monitoring programmes around the world
Цель Организации: расширить знания и укрепить потенциал местных органов власти
Objective of the Organization: To increase the knowledge and capacity of local authorities and stakeholders to develop,
Эти учебные курсы помогли расширить знания и опыт правитлеьственных должностных лиц,
The courses helped to enhance the knowledge and expertise of government officials,
позволяющее расширить знания об универсальном характере прав человека
age levels in order to broaden awareness of the universal character of human rights
Было признано, что заседание высокого уровня дает международному сообществу уникальную возможность рассмотреть вопросы, касающиеся верховенства права, с коммерческой точки зрения и расширить знания всех заинтересованных сторон о влиянии реформ в области коммерческого права
The high-level meeting was viewed as a unique opportunity for the international community to look at rule of law issues from a commercial law point of view and to increase the knowledge of all concerned about the impact of commercial law reforms and UNCITRAL on the
Респонденты отметили, что участие в работе практикума помогло им получить и расширить знания о космической технике
Respondents indicated that participation in the Workshop had helped them to gain and enhance knowledge of space technology
где вместе с другими заинтересованными странами мы надеемся расширить знания и улучшить стратегии в борьбе с этой зловещей проблемой человечества.
where we hope, with other interested countries, to enhance knowledge and improve strategies for combating this sinister scourge of humanity.
года первый региональный семинар- практикум по вопросам континентального шельфа, который был организован Отделом по вопросам океана и морскому праву, Южнотихоокеанской комиссией по прикладным наукам о Земле и Секретариатом Содружества, помог расширить знания и практические навыки нашего населения и добиться глубокого понимания всей процедуры подготовки заявок на необходимые технические и научные данные.
the South Pacific Applied Geoscience Commission and the Commonwealth Secretariat-- helped enhance the knowledge and skills of our people and develop an in-depth understanding of the full procedure for preparing the submission of the required technical and scientific data.
Расширять знания и понимание по вопросам планирования и осуществления адаптации;
Enhance knowledge and understanding on adaptation planning and implementation;
Сеть будет расширять знания о таких правах в различных ветвях государственной администрации.
The Network will increase knowledge of such rights within various administrative branches.
Результатов: 49, Время: 0.0569

Расширить знания на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский