TO EXPRESS APPRECIATION - перевод на Русском

[tə ik'spres əˌpriːʃi'eiʃn]
[tə ik'spres əˌpriːʃi'eiʃn]
выразить благодарность
to extend gratitude
to express my thanks
thank
to express my appreciation
to commend
to extend my thanks
express my gratitude
to extend my appreciation
поблагодарить
thank
commend
gratitude
appreciation
congratulate
для того чтобы выразить признательность
выразить удовлетворение
express the satisfaction
welcome
to express the pleasure
express appreciation

Примеры использования To express appreciation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Her delegation wished to express appreciation to those countries that had made substantial efforts to implement their payment plans.
Делегация ее страны хотела бы выразить признательность тем странам, которые приложили серьезные усилия для выполнения своих планов выплат.
I should also like to express appreciation to Ambassador Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs, for his introductory statement.
Я хотела бы также выразить признательность Высокому представителю по вопросам разоружения послу Сержиу Дуарти за его вступительное заявление.
We would like to express appreciation to the six Presidents for 2008 for their efforts to make progress.
Хотели бы выразить признательность" шестерке" председателей 2008 года за их усилия по достижению прогресса.
We just want to express appreciation for his efforts, and those of the Secretariat, in providing us with this paper.
Мы лишь хотели бы выразить признательность ему и членам Секретариата за их усилия по представлению этого документа.
I wanted to express appreciation for the non-paper that has just been distributed from the Russian and Chinese delegations.
Я хочу выразить признательность за неофициальный документ, только что распространенный российской и китайской делегациями.
His delegation wished to express appreciation to all States that had deployed specialists
Делегация Кувейта выражает признательность всем государствам, направившим своих специалистов
The Group wishes to express appreciation for the valuable support provided by the United Nations Operation in Côte d'Ivoire(UNOCI) during the first part of its mandate.
Группа хотела бы выразить свою признательность за ту ценную поддержку, которую ей оказывала Операция Организации Объединенных Наций в Кот- д' Ивуаре( ОООНКИ) в течение первой половины срока действия ее мандата.
To express appreciation for the contributions to the trust fund for the updating of the Repertoire
С признательностью отметить взносы в целевой фонд для обновления Справочника
At the same time I wish to express appreciation to his predecessor, Mr. Amara Essy, for his very successful work.
В то же время я хотел бы выразить признательность его предшественнику г-ну Амаре Эсси за его прекрасную работу.
The Committee continued to express appreciation for the work of the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in the Occupied Palestinian Territory.
Комитет вновь выразил признательность Управлению Организации Объединенных Наций по координации гуманитарных вопросов за его работу на оккупированной палестинской территории.
I wish to express appreciation, on behalf of JIU, to participating organizations
В этой связи я бы хотел выразить признательность от имени ОИГ участвующим организациям,
I would also like to express appreciation to your predecessors for their performance in the Chair.
Я хотел бы также выразить признательность вашим предшественникам за их работу на посту Председателя.
Paragraph 1 had also been amended to express appreciation to the Working Group of the Commission on Human Rights for its work on a draft declaration on the rights of indigenous peoples.
В пункт 1 также были внесены поправки, выражающие признательность Рабочей группе Комиссии по правам человека за ее работу над проектом декларации о правах коренных народов.
I would like to express appreciation for the constructive efforts of the international community,
Я хотел бы выразить признательность за конструктивные усилия, предпринятые международным сообществом,
Let me also use this occasion to express appreciation to all Governments, regional organizations, United Nations agencies,
Позвольте мне также выразить благодарность всем правительствам, региональным организациям, учреждениям Организации Объединенных Наций,
The European Union would also like to take this opportunity to express appreciation for the spirit of compromise and flexibility demonstrated by all delegations during negotiations,
Европейский союз хотел бы также воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить все делегации за проявленные ими в ходе переговоров дух компромисса
The observers also wish to express appreciation to the OSCE Project Coordinator in Ukraine,
Наблюдатели также хотели бы выразить благодарность Координатору проектов ОБСЕ в Украине,
I have taken the floor really to express appreciation for the kind words of sympathy that have been pronounced by Ambassador Krzysztof Jakubowski concerning the recent terrorist attacks in Kenya and neighbouring Tanzania.
Собственно, я взял слово для того, чтобы выразить признательность за теплые слова сочувствия, высказанные послом Кшиштофом Якубовским в связи с недавними террористическими актами в Кении и соседней Танзании.
I should also like to express appreciation for the work that has been done to promote this initiative,
Я хотел бы также поблагодарить за проделанную работу по этой инициативе, важность которой была
I wish to express appreciation to all those who have made a real contribution to the work of preparing this draft resolution,
Хотелось бы выразить благодарность всем, кто внес ценный вклад в работу по подготовке проекта. и особенно Постоянному представителю
Результатов: 249, Время: 0.0679

To express appreciation на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский