TO GENDER MAINSTREAMING - перевод на Русском

к учету гендерной проблематики
to gender mainstreaming
gender mainstreaming
of a gender perspective
к актуализации гендерной проблематики
to gender mainstreaming
gender mainstreaming
в учета гендерных факторов
to mainstream gender perspectives
for gender mainstreaming
внедрения гендерного
gender mainstreaming
introducing gender
в учета гендерных аспектов
on gender mainstreaming
to mainstream a gender perspective
to integrate gender
к учета гендерной проблематики
to gender mainstreaming
к учету гендерных аспектов в основных направлениях деятельности
к учету гендерных вопросов
обеспечения всестороннего учета гендерной проблематики
gender mainstreaming
of gender mainstreaming

Примеры использования To gender mainstreaming на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Following an extensive consultative review, South Africa adopted a national machinery with a multi-pronged approach to gender mainstreaming and transforming gender relations.
По итогам обзора, сопровождавшегося проведением широких консультаций, Южная Африка разработала национальный механизм, предусматривающий применение многостороннего подхода к учету гендерной проблематики и преобразованию отношений между мужчинами и женщинами.
Outcome Target: All UNDP projects have adopted comprehensive approaches to gender mainstreaming and capacity building.
Итог Цель: Все проекты ПРООН приняли всеобъемлющий подход к учету гендерных вопросов и созданию потенциала.
The European Union called on the United Nations system to demonstrate real leadership and its commitment to gender mainstreaming.
Европейский союз призывает систему Организации Объединенных Наций продемонстрировать на практике свою ведущую роль и приверженность делу обеспечения всестороннего учета гендерной проблематики.
Outcome Indicator: Number of UNDP Projects that include comprehensive approaches to gender mainstreaming and capacity building.
Итог Цель: Все проекты ПРООН приняли всеобъемлющий подход к учету гендерной проблематики и созданию потенциала.
Consideration be given to undertaking pilot projects that look at cross-cutting approaches to gender mainstreaming and women's empowerment;
Рассмотреть возможность осуществления экспериментальных проектов на основе межсекторального подхода к вопросам учета гендерной проблематики и расширения прав и возможностей женщин;
strategies had been drawn up with a view to gender mainstreaming in the economic, social
стратегии правительства разработаны с целью обеспечения учета гендерной проблематики в экономической, общественной
Four fact sheets on selected areas relevant to gender mainstreaming in human settlements development;
Четыре информационных бюллетеня по отдельным областям, связанным с учетом гендерных факторов в процессе планирования населенных пунктов;
Build capacity within all sectors at the central and local levels with regard to gender mainstreaming.
Необходимо наращивать потенциал в целях учета гендерной проблематики во всех секторах на центральном и местном уровнях.
In general, there is a clear need to harmonize approaches to gender mainstreaming, including approaches to training,
В целом, отмечается явная необходимость согласовать подходы к учету гендерных аспектов, включая подходы к подготовке,
Regional and country management will continue to give specific attention to gender mainstreaming and, wherever necessary,
Руководящие работники региональных и страновых подразделений будут и далее уделять особое внимание актуализации гендерной проблематики, при необходимости будут планироваться
Operational support to gender mainstreaming, building competencies for applying gender-mainstreaming concepts,
Оперативная поддержка в деле вывода гендерной проблематики на передний план:
The Commission should give priority to gender mainstreaming in all areas of its work,
Комиссии следует уделять первоочередное внимание учету гендерной проблематики во всех направлениях своей работы и служить при этом
Operational challenges include the need for continued attention to gender mainstreaming, monitoring and evaluation, and operations and maintenance.
К числу оперативных задач относится необходимость продолжать уделять внимание вопросам учета гендерной проблематики, контроля и оценки и операциям и обслуживанию.
Further strengthen inter-agency efforts to ensure a coherent approach to gender mainstreaming across the system, including through full operationalization of the system-wide policy
Расширять межучрежденческие усилия по обеспечению единого в рамках всей системы подхода к учету гендерных аспектов, в том числе на основе всестороннего осуществления общесистемной политики
highlights continuing gaps in and challenges to gender mainstreaming that the Council may wish to focus on in the review and appraisal.
указывается на сохраняющиеся пробелы и проблемы в деле учета гендерной проблематики, на которых Совет может пожелать сосредоточить внимание в ходе обзора и оценки.
technical assistance with respect to gender mainstreaming in the development and implementation of development policies and programmes.
оказание технической помощи по вопросам учета гендерной проблематики и разработки и проведения в жизнь политики и программ в области развития.
The five regional commissions have played a leading role in increasing attention to gender mainstreaming in the area of statistics
Пять региональных комиссий играют ведущую роль в повышении внимания к вопросам учета гендерной проблематики в области статистики
particularly with regard to gender mainstreaming, reproductive health,
в частности в плане актуализации гендерной проблематики, репродуктивного здоровья,
Amendment of the regulations on cabinet work related to gender mainstreaming in August 2002 Saxony.
Поправка к постановлениям о работе кабинета в связи с актуализацией гендерной проблематики, принятая в августе 2002 года Саксония.
This has increased attention to gender mainstreaming in special political missions,
Это способствовало уделению большего внимания вопросам учета гендерной проблематики в рамках специальных политических миссий,
Результатов: 236, Время: 0.0844

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский