TO HAVE BECOME - перевод на Русском

[tə hæv bi'kʌm]
[tə hæv bi'kʌm]
стал
became
was
began
started
made
got
turned
served
превратилась
has become
turned
has evolved
had transformed
's become
would become
приобрела
acquired
purchased
has become
bought
gained
took
obtained
got
assumed
acquisition
стала
became
was
began
started
made
got
turned
стало
was
became
began
made
got
started
constituted
стали
became
steel
were
began
started
made
got

Примеры использования To have become на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It appears to have become a common practice for the actual maintenance of refrigeration equipment on board vessels to be carried out by the on-board technician while on the high seas.
Складывается впечатление, что распространенной практикой стало фактическое проведение технического обслуживания холодильного оборудования на борту судов бортовым техником, когда судно находится в открытом море.
In the events after the attack, she is shown to have become an FBI agent
В событиях, произошедших после взрыва бомбы показано, что она стала агентом ФБР
Tuberculosis is also reported to have become a major public health problem in the United States Virgin Islands.
Согласно сообщениям, другой серьезной проблемой в области общественного здравоохранения на Виргинских островах Соединенных Штатов стал туберкулез.
The PEN protocols appeared to have become part of everyday practice of all the medical staff in the five FMCs studied, albeit to varying degrees.
Было очевидно, что во всех пяти обследованных ЦСМ протоколы PEN стали частью повседневной практики всех медицинских работников, хотя и в разной степени.
The sport seems to have become popular among coal miners in Yorkshire,
Соревнование стало популярным среди английских шахтеров в Йоркшире в 1970- х,
Cassie seems to have become more powerful since first demonstrating her powers, as she has
Кажется, что Кэсси стала более сильной, так как она впервые продемонстрировала свои способности,
metformin is believed to have become the world's most widely prescribed antidiabetic medication.
метформин, как полагают, стал наиболее часто выписываемым антидиабетическим препаратом в мире.
Human rights seem to have become a domain for specialists, paper shufflers in specialist agencies
Права человека стали узкой областью знаний для специалистов, для бюрократов в специализированных агентствах,
Sancha does not appear to have become a nun, but to have instead acted as administrator of the convent.
Вдовствующая графиня, судя по всему, не стала монахиней, а действовала в качестве администратора монастыря.
The houses of the ants seem to have become smaller, but large blacks live in the country house,
Дома муравьев вроде бы стало меньше, но на даче живут крупные черные,
Benn was described as"one of the few UK politicians to have become more left-wing after holding ministerial office.
Он был описан как« один из немногих британских политических деятелей, который стал даже более левым после многих лет министерского поста.».
Lego toys seem to have become a significant exception to the dislike of plastic in children's toys,
игрушки Лего стали значительным исключением в неприязни к детским пластиковым игрушкам,
The hijab seems to have become the primary visual identifier as a target for hatred,
Очевидно, стала основным визуальным элементом идентификации
that in some countries, the unofficial use of irregular forces appears to have become part of government policies
неофициальное использование нерегулярных формирований в ряде стран, очевидно, стало частью государственной политики
When Abdurrahim-paša became vizier in 1827, Gradaščević was said to have become one of his more trusted advisors.
Когда Абдурахим- паша стал визирем в 1827 году, Градашчевич стал одним из самых доверенных его советников.
We're proud to have become North America's largest poker tour,
Мы гордимся тем, что стали крупнейшим покер тур по Северной Америке,
It is alarming that in some countries the unofficial use of irregular forces appears to have become part of government policy
Вызывает тревогу то, что в некоторых странах негласное использование нерегулярных сил стало, по всей видимости, элементом правительственной политики
impunity seemed almost to have become institutionalized.
безнаказанность, повидимому, стала почти узаконенной.
In the series epilogue set four years later, Kellerman is shown to have become a popular congressman who is running for president.
В эпилоге показано, что через 4 года Келлерман стал популярным конгрессменом.
Their position in the industry seems to have become more that of a person who simply executes a plan.
Похоже, что сейчас они стали больше чем людьми, которые должны выполнять работу по требуемому плану.
Результатов: 173, Время: 0.06

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский