TO HOLD JOINT - перевод на Русском

[tə həʊld dʒoint]
[tə həʊld dʒoint]
проводить совместные
conduct joint
hold joint
undertake joint
to carry out joint
to organize joint
undertake collaborative
to conduct cooperative
проведение совместных
conducting joint
holding joint
undertaking joint
to carry out joint
convening of joint
organizing joint
perform joint
провести совместные
to hold joint
to undertake joint
to conduct joint
to carry out joint

Примеры использования To hold joint на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Director-General of the International Atomic Energy Agency agreed to hold joint meetings of their respective experts on 13
Генеральный директор Международного агентства по атомной энергии договорились провести совместные совещания своих соответствующих экспертов 13
programmes of the United Nations system are invited to hold joint meetings prior to the Development Committee sessions;
программ системы Организации Объединенных Наций предлагается проводить совместные совещания до проведения сессий Комитета по развитию;
Question: During the visit of the President of the Russian Federation, Vladimir Putin, to China this May, the parties decided to hold joint events to celebrate 70 years since the Victory over German fascism and the Japanese militarism.
Вопрос: Во время визита Президента Российской Федерации В. В. Путина в Китай в мае с. г. стороны решили провести совместные мероприятия в ознаменование 70- летия Победы над германским фашизмом и японским милитаризмом.
long-term requirements, the SBSTA requested its Bureau to hold joint meetings with the officers of the IPCC,
долгосрочных потребностей ВОКНТА просил свой президиум провести совместное совещание с должностными лицами МГЭИК
of Environmental Policy and the EfE Preparatory Group to hold joint meetings with a coordinated agenda to avoid duplication and to ensure more efficient decision-making
подготовительную группу" Окружающая среда для Европы" проводить совместные совещания с согласованной повесткой дня в целях избежания дублирования
the"Environment for Europe" preparatory Group to hold joint meetings with a coordinated agenda to avoid duplication and to ensure more efficient decision-making,
подготовительную группу" Окружающая среда для Европы" проводить совместные совещания с согласованной повесткой дня в целях избежания дублирования
The parties agreed to hold joint events, involve university specialists in preparing expert opinions on the content of the Foundation's activities as well as provide assistance in recruiting and training volunteers to work at the Foundation's events.
Стороны договорились о возможности проведения совместных мероприятий, привлечения специалистов университета для формирования экспертных заключений по содержанию мероприятий Фонда, а также об оказании содействия по набору и подготовке волонтеров для работы на мероприятиях Фонда.
programmes of work and to hold joint meetings.
программами работы и проводить совместные заседания.
national focal points to hold joint consultative meetings as a part of their reporting processes.
национальные координационные центры к проведению совместных консультативных совещаний в рамках процесса представления докладов.
not only to harmonize their follow-up systems but also to hold joint meetings with some States parties when necessary.
с одной стороны, унифицировать системы последующей деятельности и, с другой, в случае необходимости проводить совместные заседания с некоторыми государствами- участниками.
was the first of its kind since the African Union and ECA decided to hold joint meetings of ministers as part of their renewed strategic partnership to better assist the African countries in meeting their sustainable development challenges.
Африканский союз и ЭКА постановили проводить совместные совещания министров в рамках возобновления своего стратегического партнерства в целях оказания странам Африки более эффективной поддержки в решении их проблем в области устойчивого развития.
welcoming the June 2007 agreement to hold joint meetings at least once a year,
приветствуя достигнутую в июне 2007 года договоренность проводить совместные совещания по крайней мере раз в год
UNHCR agreed with the Board's recommendation to approach the United Nations Treasury with a view to holding joint negotiations on consolidated banking fees.
УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии обратиться в Казначейство Организации Объединенных Наций с предложением провести совместные переговоры по вопросу о консолидации банковских сборов.
In their responses, the heads of the agencies said that they were fully committed to holding joint meetings and were ready to work with their respective Bureaux on preparations for future meetings.
В своих ответах главы учреждений заявили, что они полностью привержены проведению совместных заседаний и готовы сотрудничать со своими соответствующими бюро в подготовке будущих заседаний.
It is important to have a proactive approach to holding joint trainings, setting up logistics arrangements for civil-military coordination
Важно придерживаться упредительного подхода к проведению совместных учений, созданию материально-технической базы для координации действий гражданских
GA/AP/2130 Anti-Apartheid Committee to hold joint.
GA/ AP/ 2130 Комитет против апартеида должен провести в Женеве.
They also agreed to hold joint meetings of the two Councils at least once a year.358.
Кроме того, они договорились прово дить совместные совещания двух советов по край ней мере раз в rодз, s.
It seems that he also hoped the Derby Society would be able to hold joint meetings with the'Lunatics.
Предполагается, что он также надеялся провести совместные заседания с« лунатиками», членами бирмингемского« Lunar Society».
the seven parties agreed to hold joint public meetings in seven locations to appeal for participation in the election.
семерка партий договорилась провести в семи пунктах совместные публичные митинги, чтобы призвать к участию в выборах.
We welcome the decision to hold joint public briefings by the Chairs of the Counter-Terrorism Committee,
Мы приветствуем решение о проведении открытых совместных брифингов Председателями Контртеррористического комитета,
Результатов: 7110, Время: 0.0621

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский