ПРОВОДИТЬ СОВМЕСТНЫЕ - перевод на Английском

conduct joint
проводить совместные
проведения совместных
осуществлять совместные
проводятся совместные
hold joint
проводить совместные
проведение совместных
undertake joint
осуществлять совместные
проводить совместные
предпринять совместные
осуществления совместных
занимаются совместным
to carry out joint
проведение совместных
осуществлять совместные
провести совместные
выполнять совместные
to organize joint
организовать совместные
организация совместных
проводить совместные
проведения совместных
holding joint
проводить совместные
проведение совместных
undertake collaborative
to conduct cooperative

Примеры использования Проводить совместные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
При осуществлении стратегии крайне важно отслеживать трансграничные перемещения и проводить совместные учения, с тем чтобы препятствовать передвижению предполагаемых членов террористических формирований.
In implementing the Strategy, it is essential to monitor cross-border movements and conduct joint implementation exercises in order to hinder the movement of presumed members of terrorist networks.
ожидается приезд большой группы бразильских ученых, мы будем проводить совместные совещания.
we expect the arrival of a large group of Brazilian scientists and we will hold joint meetings.
В Соединенном Королевстве, помимо обеспечения эффективного исполнения законов, необходимо также активизировать деятельность по сбору разведывательных данных и проводить совместные операции против сетей торговли людьми в странах транзита и происхождения.
Alongside effective enforcement in the UK is the need to develop intelligence and undertake joint operations against trafficking networks in transit and source countries.
ВСООНЛ и Ливанские вооруженные силы продолжали также проводить совместные операции по пресечению запуска ракет в районах, прилегающих к<< голубой линии.
UNIFIL and the Lebanese Armed Forces also continued to carry out joint counter-rocket-launching operations in areas near the Blue Line.
Министерства обороны США, Финляндии и Швеции собираются проводить совместные мероприятия, включая« регулярные трехсторонние встречи на всех уровнях, в т.
DoD and the MODs of Finland and Sweden intend to conduct cooperative activities including, but not limited to..
В рамках такого сотрудничества планируется организовывать и проводить совместные мероприятия в соответствии с требованиями
Within the programmes of collaboration it is planned to organize and conduct joint educational activities
ЮНИСЕФ следует проводить совместные исследования по отдельным секторам программ для определения степени достижения целей на десятилетие,
UNICEF should undertake collaborative studies into selected programme sectors to determine the level of achievement of the decade goals,
он проинформирует Подкомиссию через ее Президиум о нежелании Комитета в дальнейшем проводить совместные совещания с ней.
that the Committee did not wish to continue holding joint meetings with it.
сотрудничать в области правоприменения и проводить совместные исследования.
cooperate in the field of law enforcement and conduct joint research.
МООНСЛ продолжают проводить совместные еженедельные встречи в рамках Координационной группы Совета национальной безопасности для оценки положения в плане безопасности.
UNAMSIL have continued to hold joint weekly meetings within the framework of the National Security Council Coordinating Group to evaluate the security situation.
Афганская национальная армия продолжает проводить совместные военные операции с силами коалиции,
The Afghan national army continues to conduct joint military operations with coalition forces against members of Al-Qaida
начали проводить совместные поездки на места и контрольные посещения, в которых участвуют группы,
have started to conduct joint field and monitoring visits with teams composed of finance
МООНЛ продолжали проводить совместные пограничные операции с правительствами Гвинеи и Сьерра-Леоне.
UNMIL continued to conduct joint border operations with the Governments of Guinea and Sierra Leone.
В случае необходимости держателям мандатов предлагается проводить совместные действия совместные заявления,
Mandate holders are encouraged to undertake joint activities(joint statements,
предлагается проводить совместные возобновленные сессии, которые будут служить единым руководящим
called for the holding of joint reconvened sessions that would serve as an integrated governing body,
Мы договорились проводить совместные совещания Совета Безопасности
We agree to hold joint meetings between the Security Council
Проводить совместные учебные семинары с участием сотрудников полиции,
Convene joint training seminars involving police officers,
Они планируют проводить совместные совещания с представителями ОНВУП
It plans to hold joint meetings with UNTSO
Было также рекомендовано проводить совместные совещания ТЕА/ ВЕРД не реже одного раза в год
It was also recommended to hold joint TEM/WERD meetings at least once a year
В 1996 году Индия и Пакистан договорились проводить совместные расследования случаев трансграничного незаконного оборота наркотических средств и химических веществ, используемых для их изготовления.
India and Pakistan agreed in 1996 to undertake joint investigations of cross-border trafficking in narcotic drugs and chemicals used in their manufacture.
Результатов: 154, Время: 0.0504

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский