TO IDENTIFY NEEDS - перевод на Русском

[tə ai'dentifai niːdz]
[tə ai'dentifai niːdz]
для выявления потребностей
to identify needs
определить потребности
identify the needs
determining the needs
identify requirements
to determine the requirements
to define the needs
to establish the needs
выявлять потребности
to identify needs
в определении потребностей
in identifying needs
in defining needs
in the identification of needs
in determining needs
in the definition of needs
in defining requirements
определять потребности
identify needs
determine the needs
выявить потребности
to identify the needs
to ascertaining the requirements
в определения потребностей
to identify needs
identification of needs
с чтобы идентифицировать потребности
определения необходимости
determining the need
to identifying the needs
to detect the need
to determine the necessity

Примеры использования To identify needs на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These initiatives are expected to identify needs for synergies and concrete actions,
Предполагается, что эти инициативы позволят выявить потребности в синергизме и конкретных действиях,
use of information in the national communications and TNAs to identify needs and opportunities for R&D;
содержащейся в национальных сообщениях и ОТП, для выявления потребностей и возможностей в области НИОКР;
Such events offered an opportunity to identify needs for capacity-building and establish trust through direct contacts
Благодаря таким мероприятиям появилась возможность определять потребности в наращивании потенциала и формировать атмосферу доверия
exchange of experiences and best practices in the field of human rights, and helped to identify needs and strategies for promoting transparency and institution-building.
информацией о наиболее эффективной практике в области прав человека и позволила выявить потребности и наметить стратегии повышения транспарентности и содействия институциональному развитию.
It requires in-depth assessment to identify needs, gaps and constraints,
Она требует углубленной оценки с целью выявления потребностей, пробелов и ограничений
organizations of civil society were unprepared to identify needs accurately, and to formulate
организации гражданского общества не были подготовлены к точному выявлению потребностей и к экстренной разработке
The Working Group will be invited to identify needs for further work in this area
Рабочей группе будет предложено установить потребности в дальнейшей работе в этой области
Venezuela(Bolivarian Republic of) noted that the State reporting procedure was more appropriate to identify needs for technical assistance and advice.
Венесуэла( Боливарианская Республика) выразила мнение о том, что для определения потребностей в технической помощи и консультировании является более подходящей процедура представления докладов государствами.
Countries will be invited to identify needs for further work in this area
Странам будет предложено указать потребности в дальнейшей работе в этой области
However, the procedure to identify needs is not predetermined, and it is left to the affected State to follow the most suitable one.
Вместе с тем процедура выявления потребностей не предопределена, и выбор наиболее подходящего варианта оставлен на усмотрение пострадавшего государства.
Case studies would be conducted in target regions to identify needs and major challenges for sustainable agricultural development.
В адресных регионах будут проведены целевые исследования по выявлению потребностей и основных задач применительно к устойчивому развитию сельского хозяйства.
RVC reminds countries to identify needs and develop approaches to immunize susceptible adolescents
Связанные с иммунизацией подростков и взрослых, РКВ напоминает странам о необходимости определить потребности и разработать подходы, позволяющие иммунизировать восприимчивых подростков
The secretariat is undertaking a business survey in Myanmar with the aim to identify needs and challenges faced by businesses in the country.
Секретариат проводит в Мьянме обзор предпринимательской деятельности в целях выявления потребностей и задач, с которыми предприниматели сталкиваются в этой стране.
The Field Administration and Logistics Division subsequently endeavoured to identify needs across all active peacekeeping missions,
После этого Отдел административного и материально-технического обеспечения полевых операций принял меры по определению потребностей всех действующих миротворческих миссий,
Two assessment studies were undertaken in Zambia and Mozambique on creative industries in order to identify needs, priorities and to recommend strategies to generate employment and income.
В Замбии и Мозамбике были подготовлены два исследования по оценке креативной индустрии с целью выявления потребностей и приоритетов и предложения стратегий, призванных содействовать расширению занятости и увеличению доходов.
To identify needs for international cooperation towards the management, conservation and sustainable development of all types of forests;
Определение потребностей в области международного сотрудничества в целях обеспечения рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов;
Conduct a survey in order to identify needs of Parties for information on technologies
Провести обследование, с тем чтобы определить потребности сторон в информации о технологиях
The subprogramme will also engage with Member States to identify needs and commitments for capacity-building activities.
В рамках подпрограммы будет также налажен диалог с государствами- членами для определения потребностей и готовности к проведению мероприятий по наращиванию потенциала.
the Palestine Health Council to identify needs and assistance programmes.
Палестинским советом по вопросам здравоохранения в целях определения потребностей и разработки программ помощи.
In order to ensure that sufficient and adequate technological capacity is available for the knowledge-management system, the secretariat has started to identify needs.
В целях обеспечения наличия достаточного и адекватного технического потенциала для системы управления знаниями секретариат приступил к определению существующих потребностей.
Результатов: 126, Время: 0.0966

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский