TO IMPORTING - перевод на Русском

[tə im'pɔːtiŋ]
[tə im'pɔːtiŋ]
импортеров
importers
importing countries
importateurs

Примеры использования To importing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
pesticides under the Convention is provided directly from exporting parties to importing parties, the Secretariat has no comprehensive information on the status of implementation of Articles 11- 13.
пестицидов в соответствии с Конвенцией предоставляется напрямую экспортирующими Сторонами импортирующим Сторонам, секретариат не располагает всеобъемлющей информацией о положении дел с осуществлением статей 1113.
if export orders are cancelled pending a reply to inquiries made to importing States;
Комитет о случаях аннулирования заказов на экспорт до получения ответа на запросы, направленные импортирующим государствам;
the credits received from Petrocaribe to importing countries amounted to US$ 1.17 billion,
полученные от" Петрокарибе" странами- импортерами, составили 1, 17 млрд. долл. США,
to ensure that export does not take place contrary to importing countries' decisions.
регулирующие их применение и соблюдение, для обеспечения того, чтобы экспорт не осуществлялся вопреки решениям импортирующих стран.
In addition, Norway stated that the export of vessels that had been taken out of Norwegian fisheries in connection with the unit quota system was subject to certain restrictions in relation to importing States.
Помимо этого Норвегия заявила, что на экспорт судов, выведенных из состава рыболовного флота Норвегии в связи с системой индивидуальных судовых квот, распространяются определенные ограничения в отношении импортирующих государств.
over 2,800 transactions had been communicated to importing countries and the Board through PEN Online.
через систему" PEN Online" в страны- импортеры и в Комитет поступила информация о более чем 2 800 сделках.
that Party is required to provide an export notification to importing Parties in line with the information set out in Annex V see Article 12.1.
строго ограниченное Стороной, экспортируется с ее территории, эта Сторона направляет импортирующей Стороне уведомление об экспорте, включающее информацию, отраженную в приложении V см. статью 12. 1.
For China's legal enforcement measures with regard to importing biological weapons
Информацию о принимаемых Китаем правоприменительных мерах в отношении импорта биологического оружия
For China's enforcement measures with regard to importing chemical weapons and related materials,
Информацию о принимаемых Китаем правоприменительных мерах в том, что касается импорта химического оружия
Drug Administration prior to importing, exporting and manufacturing ephedrine
в соответствии с которым разрешения на импорт, экспорт и производство эфедрина
promote increased responsibility with regard to importing, selling and operating unsafe
содействовать повышению ответственности в том, что касается импорта, продажи и эксплуатации небезопасных
minimal barriers to importing and testing new technologies
минимальных барьеров на пути импортных поставок и испытаний новых технологий,
period of Democratic Kampuchea(ECCC), with a view to importing good practices into the wider judiciary.
с целью привнесения рациональной практики в деятельность судебной системы в ее широком понимании.
are reoriented to importing these goods and services from the European Union.
их переориентации на импорт соответствующей продукции из ЕС.
to notification and/or regular reporting by exporting countries to importing Parties and/or allowing cross checking of information between exporting
регулярного представления экспортирующими странами информации импортирующим Сторонам, а также проведения перекрестной проверки информации между экспортирующими
that commitments on tariff reductions left a great deal of flexibility to importing countries with regard to their implementation, thus reducing their impact.
сохраняются запретительные тарифы и что обязательства о снижении тарифов предоставляют импортирующим странам значительную гибкость в отношении методов осуществления обязательств, уменьшая тем самым оказываемое влияние.
the diversion of precursors, by providing pre-export notifications to importing countries.
путем установления требований о предварительном уведомлении об экспорте стран- импортеров.
the representatives of countries that are major importers of opium raw material reaffirmed the intention of their Governments to continue to accord priority to importing raw materials from traditional suppliers.
являющихся крупнейшими импортерами опийного сырья, подтвердили намерение правительств их стран по-прежнему уделять первоочередное внимание задаче импорта сырья из стран, являющихся традиционными поставщиками.
For example, several EU member States indicated that they had provided pre-export notifications to importing countries in cases of export of all Table I substances,
В частности, ряд государств- членов ЕС отметили, что в соответствии с обязательством, согласно Конвенции 1988 года, они направляют предварительные уведомления об экспорте странам- импортерам в случаях экспорта всех веществ, включенных в Таблицу I,
countries in the world, partly because of the high costs related to importing and exporting.
в том числе изза высоких издержек импорта и экспорта.
Результатов: 50, Время: 0.0448

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский