TO LAND USE - перевод на Русском

[tə lænd juːs]
[tə lænd juːs]
с землепользованием
to land use
land-use
to land tenure
с использованием земли

Примеры использования To land use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Conflicts related to land use and resources negatively affect the sustainability of the various sectoral plans using the coast and its resources.
Конфликты по поводу использования земель и ресурсов неблагоприятно сказываются на устойчивости осуществления различных секторальных планов использования прибрежной зоны и ее ресурсов.
With regard to land use rights, the Government refers to the reply provided to the Committee in November 2010 on that issue.
В том что касается прав на землепользование, правительство ссылается на ответ, представленный Комитету в ноябре 2010 года, по поводу этого вопроса.
The Association is working to ensure rights to land use and resources, and to self-government according to international legal standards.
Ассоциация стремится обеспечить право пользования землей и ресурсами, а также право на самоуправление в соответствии с международными юридическими стандартами.
The importance of the need to include indigenous-specific indicators on issues related to land use, language vibrancy,
Также была отмечена важность включения показателей по вопросам землепользования, жизнеспособности языка,
Studies have been made on how to include proper attention to land use and protection of ecosystems in integrated water resources management.
Изучались способы того, как привлечь уделяемое использованию земельных ресурсов и охране экосистем надлежащее внимание к комплексному рациональному использованию водных ресурсов..
The project design document for a project activity that relates to land use, land use change,
Iv в проектно-технической документации для деятельности по проекту, относящемуся к землепользованию, изменениям в землепользовании
relating to labour input, to land use, to access to capital
связанных с трудовым вкладом, землепользованием, доступом к финансовым средствам
Formal problems relating to land tenure constitute a practical obstacle to land use and development and have become a source of conflict
Формальные проблемы, связанные с землевладением, существенно затрудняют использование территории и превращаются в источник нарушения стабильности и порождения конфликтов,
Some individuals have not consented to land use shifts, and land laws have hindered progress.
Отдельные лица не давали своего согласия на перепрофилирование использования земель, а законы о земле препятствовали прогрессу.
Changes to land use in Switzerland could only be approved through a process of direct democracy,
Изменения в землепользовании в Швейцарии могут быть утверждены только посредством процесса прямой демократии,
It has also adopted national policies related to land use, environment, forest and agriculture.
Кроме того, правительство приняло национальную политику в отношении землепользования, окружающей среды, лесного и сельского хозяйства.
Ii To exchange expertise and information pertinent to land use among Arab countries as well as between countries
Ii проводить обмен опытом и информацией по вопросам землепользования между арабскими странами, а также между заинтересованными странами
information exchange relating to land use between participating countries
обмен информацией по вопросам использования земельных ресурсов между участвующими странами
This inclusion will help to provide a holistic approach to land use and to the definition of cross-sectoral response measures.
Их привлечение поможет обеспечить целостный подход к землепользованию и к определению межсекторальных мер реагирования.
A participatory approach is required to land use planning and management,
Подход, основанный на вовлечении и широком участии общественности, необходим для планирования землепользования и управления земельными ресурсами,
Ensure the rights of rural women to land use and management by providing them with legal
Обеспечить права сельских женщин на землепользование и управление землей путем предоставления им правовой
regulations relating to land use and the settlement of the territories concerned;
касающихся использования земли и расселения жителей на соответствующих территориях;
reflect their linkage to each other and to land use.
домохозяйства, равно как и взаимосвязь между ними и землепользованием.
Total greenhouse gas emissions used for the calculation include those relating to land use, land use change and forestry.
Суммарные выбросы парниковых газов, использованные для расчетов, включают выбросы, относящиеся к землепользованию, изменению в землепользовании и лесному хозяйству.
pertain to land use, farm machinery,
касаются землепользования, сельскохозяйственного оборудования,
Результатов: 100, Время: 0.0575

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский