TO LEGISLATORS - перевод на Русском

[tə 'ledʒisleitəz]
[tə 'ledʒisleitəz]
для законодателей
for legislators
for lawmakers
legislative
for parliamentarians
hhandbook
for law
законодательным органам
legislative bodies
legislatures
legislators
legislative organs
lawmakers
legislative authorities

Примеры использования To legislators на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
recommendations to the President of the country and to legislators.
рекомендации до Президента страны и до законодателей.
the various options available to legislators.
также различные варианты, которыми располагают законодатели.
copies of the Committee's concluding observations on the initial report were sent to the judiciary as well as to legislators, NGOs and other interested parties.
заключительных замечаний Комитета по первоначальному докладу были направлены судебным органам, а также законодателям, НПО и другим заинтересованным сторонам.
with regard to its relationship to the public and to legislators.
характер ее связей с общественностью и директивными органами.
Further, the Ministry of Finance has been trying to enforce taxation laws on the payments made to legislators.
Кроме того, министерство финансов пытается обеспечить соблюдение законов о налогообложении выплат, получаемых законодателями.
The substantive details of the right of withdrawal should be left to legislators at the national level.
Разработка материально- правовых аспектов права на отзыв следует оставить на усмот- рение законодателей на национальном уровне.
Mr. GILL(India) saw the Guide as a mechanism for explaining the aims of the articles to legislators.
Г-н ГИЛЛ( Индия) рассматривает данное руководство как средство разъяснения законодателям целей соответствующих статей.
he did not think that the Committee should dictate to legislators how the Criminal Code should be enforced.
пункт 13 содержит важные моменты, однако он не считает, что Комитету следует диктовать законодателям то, каким образом необходимо обеспечивать соблюдение Уголовного кодекса.
The Working Group could explore how to strike a balance between providing basic guidance to legislators on conflict of laws issues in insolvency law and discussing in undue
Сама же Рабочая группа может изучить вопрос о том, как найти баланс между разработкой основных ориентиров для законодателей по проблемам коллизии норм права в области законодательства о несостоятельности
Moreover, it was stressed that such a rule could provide guidance to legislators as well as designers of the electronic transferable record management system that electronic transferable record should be capable of being subject to control.
Кроме того, было подчеркнуто, что такое правило может служить указанием для законодателей и разработчиков системы управления электронными передаваемыми записями на то, что электронная передаваемая запись должна предоставлять возможность распространить на нее контроль.
a concern was expressed that the recommendation to legislators to avoid blanket exclusions from the scope of the Model Law might be misinterpreted as interfering with legislative techniques that might differ from country to country.
изложенная в нем рекомендация законодательным органам избегать установления общих исключений из сферы применения Типового закона может быть неправильно истолкована как вмешательство в законодательный процесс, который может носить в разных странах неодинаковый характер.
it was pointed out that the guide was addressed to legislators and policy makers in countries interested in promoting private investment in infrastructure projects.
эти замечания было указано, что руководство предназначено для законодателей и лиц, ответственных за выработку политики, в странах, заинтересованных в содействии расширению частного инвестирования в проекты в области инфраструктуры.
as well as on assistance to legislators.
также помощи законодательным органам.
The focus of a legislative guide, on the other hand, is upon providing guidance to legislators and other users,
С другой стороны, в руководстве для законодательных органов основное внимание уделяется обеспечению руководящих указаний для законодателей и других пользователей, и поэтому они,
the Working Group would consider the Model Law text and the guidance to legislators and regulators completed to date.
обсудит текст Типового закона и подготовленные к тому моменту рекомендации для законодателей и лиц, занимающихся регулированием.
he felt that the draft Guide should offer more options to legislators.
в проекте руководства следует предусмотреть больше альтернативных вариантов для законодателей.
With respect to audience, it was generally considered that the draft Guide should be geared primarily to providing guidance to legislators and other authorities that might contemplate implementing the Model Law as part of their national legislation.
В связи с вопросом о пользователях руководством было выражено общее мнение, что данный проект руководства должен быть ориентирован прежде всего на то, чтобы служить руководством для законодателей и других органов, которые могут рассматривать вопрос об имплементации положений Типового закона в качестве части национального законодательства.
Capacity-building efforts have also been extended to legislators, advocates and civil society organizations to help them better understand the importance of gender-responsive budgeting
Деятельностью по наращиванию потенциала также теперь охвачены законодательные органы, адвокаты и организации гражданского общества, с тем чтобы помочь им лучше понять важность практики составления
He doubted whether the model provisions on their own would be much help to legislators, firstly because in framing legislation they would have to have recourse to the Guide
Оратор выражает сомнение по поводу того, что типовые положения сами по себе принесут большую пользу законодателю, во-первых, потому, что при разработке своего законодательства этим законодателям все равно придется использовать Руководство
dissemination to legislators and law enforcement officials,
в частности путем его распространения среди законодателей и должностных лиц правозащитных органов,
Результатов: 81, Время: 0.0522

To legislators на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский