TO MAKE RECOMMENDATIONS - перевод на Русском

[tə meik ˌrekəmen'deiʃnz]
[tə meik ˌrekəmen'deiʃnz]
для вынесения рекомендаций
to make recommendations
to advise
to provide recommendations
to provide advice
to recommend
to provide guidance
давать рекомендации
make recommendations
advise
provide advice
provide guidance
give advice
provide recommendations
give recommendations
offer advice
сформулировать рекомендации
formulate recommendations
make recommendations
recommendations
внести рекомендации
make recommendations
формулировать рекомендации
make recommendations
formulate recommendations
высказать рекомендации
to make recommendations
выносить рекомендации относительно
make recommendations on
provide advice on
to advise on
to make recommendations relating to
составить рекомендации
make recommendations
to draw up recommendations
готовить рекомендации
внесения рекомендаций
выдвигать рекомендации

Примеры использования To make recommendations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The General Assembly may wish to make recommendations on the following.
Генеральная Ассамблея могла бы пожелать вынести рекомендации по следующим вопросам.
The Committee may also designate one or more members to act as rapporteurs to make recommendations to the Committee and to assist it in any manner in which the Committee may decide ibid.
Комитет может также назначать одного или нескольких докладчиков для вынесения Комитету рекомендаций и оказания ему какой-либо иной помощи по усмотрению Комитета см. там же.
The Government will thereafter refer the case to the Human Rights Commission of Sri Lanka to make recommendations on the question of payment of compensation including the determination of the quantum of such compensation.
Впоследствии правительство препроводит дело в Комиссию по правам человека Шри-Ланки для вынесения рекомендаций по вопросу о выплате компенсации, включая определение размера такой компенсации.
In paragraph 3 the General Assembly was authorized to make recommendations on the details of such privileges
В пункте 3 Генеральная Ассамблея уполномочивается делать рекомендации для определения деталей таких привилегий и иммунитетов,
The Ombudsman is entitled to make recommendations and propose measures when finds out violations of human rights
Народный защитник имеет право давать рекомендации и предлагать меры в случае установления им фактов нарушения прав
To make recommendations on the implications of any proposed act
Делать рекомендации о последствиях любого предлагаемого закона
The Government intended to refer the case to the Human Rights Commission of Sri Lanka to make recommendations on the question of payment of compensation including the determination of the quantum of such compensation.
Правительство намерено передать это дело в Комиссию по правам человека Шри-Ланки для вынесения рекомендаций по вопросу о выплате компенсации, включая определение размера такой компенсации.
The evaluation will also make it possible to make recommendations on follow-up on completion of the plan of action.
Эта оценка также позволит сформулировать рекомендации о дальнейших шагах после завершения плана действий.
A mandate that empowered the Commission to make recommendations on legal, political
Мандат, который предоставил Комиссии полномочие давать рекомендации о положениях политического,
The General Assembly, in the exercise of its power to make recommendations relating to the powers
Генеральная Ассамблея уполномочивается делать рекомендации, относящиеся к полномочиям
well structured to make recommendations that strike a sensible balance between undue risks on the one hand, and unwarranted restrictions on trade on the other.
организационной структурой для вынесения рекомендаций, обеспечивающих сбалансированность между чрезмерным риском, с одной стороны, и неоправданными ограничениями торговли- с другой.
The group will also be mandated to make recommendations concerning human rights instruction for defence personnel.
Группа будет также уполномочена внести рекомендации, касающиеся обучения военнослужащих в области прав человека.
Resident and family councils shall be encouraged to make recommendations regarding nursing or boarding care home policies.
Советы резидентов и семейные советы необходимо поощрять давать рекомендации в отношении политики дома престарелых или учреждения с пансионом.
Furthermore, ECOSOC is mandated to make recommendations for the purpose of promoting respect for,
Кроме того, ЭКОСОС уполномочивается делать рекомендации в целях поощрения уважения и соблюдения прав человека
To make recommendations that could help the realization of the Millennium Development Goals,
Сформулировать рекомендации, которые могли бы содействовать реализации целей в области развития,
Intergovernmental working group established to make recommendations with a view to the effective implementation of the Durban Declaration
Межправительственная рабочая группа, учрежденная для вынесения рекомендаций в целях эффективного осуществления Дурбанской декларации
The process presented an opportunity to make recommendations for strengthening the capacity of the Bureau of Women's Affairs.
Этот процесс дает возможность сделать рекомендации, которые помогут укрепить потенциал Бюро по делам женщин.
including the power to make recommendations to the Security Council with regard to the Council's activities
включая полномочия давать рекомендации Совету Безопасности в отношении деятельности Совета
To make recommendations for the strengthening of effective,
Сформулировать рекомендации об укреплении эффективных
The Tribunal has the power to make recommendations to the Government on claims relating to the Treaty.
Трибунал имеет полномочия делать рекомендации правительству в отношении жалоб, связанных с Договором.
Результатов: 864, Время: 0.1024

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский