TO MAKING RECOMMENDATIONS - перевод на Русском

[tə 'meikiŋ ˌrekəmen'deiʃnz]
[tə 'meikiŋ ˌrekəmen'deiʃnz]
в вынесения рекомендаций
to making recommendations
to recommending
to provide advice
внесения рекомендаций
make recommendations

Примеры использования To making recommendations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of the Charter provides that the General Assembly shall examine the administrative budgets of the specialized agencies referred to in Article 57 with a view to making recommendations to the agencies concerned.
статьи 17 Устава предусматривается, что Генеральная Ассамблея проверяет административные бюджеты специализированных учреждений, упомянутых в статье 57, с той целью, чтобы сделать рекомендации заинтересованным учреждениям.
which extends to making recommendations or giving opinions on sector regulations(including for other sectors such as air and land transportation,
которые включают в себя вынесение рекомендаций или заключений в отношении связанного с конкуренцией регулирования в различных отраслях в том числе не относящихся к телекоммуникациям,
the power of CERD was limited to making recommendations and suggestions to the State party,
полномочия КЛРД ограничены вынесением рекомендаций и предложений государству- участнику
The Committee on Contributions should continue to consider the elements of the scale methodology with a view to making recommendations to facilitate the work of the Fifth Committee, in accordance with its term of reference
Комитет по взносам должен продолжать рассмотрение элементов методологии построения шкалы с целью вынесения рекомендаций для облегчения работы Пятого комитета в соответствии с его кругом ведения
Identify gaps and obstacles with a view to making recommendations on practical measures
Будет определять упущения и препятствия для вынесения рекомендаций относительно практических мер
The Committee will review those activities with a view to making recommendations to the Secretariat aimed at assisting Member States in addressing concerns of global importance
Комитет проведет обзор этих мероприятий с целью сформулировать для Секретариата рекомендации, касающиеся оказания государствам- членам помощи в решении задач, имеющих глобальное значение,
The open-ended working group shall study the aforementioned report with a view to making recommendations to the Special Committee on the Charter that would ensure improved functioning of the organs of the United Nations, including coordination among them,
Рабочая группа открытого состава изучит вышеупомянутый доклад на предмет представления Специальному комитету по Уставу рекомендаций, обеспечивающих повышение эффективности функционирования органов Организации Объединенных Наций,
The SBI will be invited to consider the report from the secretariat with a view to making recommendations on the timing and structure of inputs to be provided through submissions,
ВОО будет предложено рассмотреть подготовленный секретариатом доклад с целью вынесения рекомендаций по срокам и структуре материалов, которые будут представлены через сообщения,
provincial social protection offices with a view to making recommendations on their further improvement.
в областных управлениях соцзащиты, выработки рекомендаций по их дальнейшему совершенствованию.
on personal status and family law, with a view to making recommendations to the Palestinian legislators based on international standards on the human rights of women.
семейном праве в целях предоставления палестинским законодателям рекомендаций, основанных на международных стандартах в области прав человека женщин.
the executive committee, with a view to making recommendations thereon for consideration and adoption at COP 20.
процедур исполнительного комитета с целью вынесения рекомендаций по ним для рассмотрения и принятия на КС 20.
consideration of ways in which its work should be improved, with a view to making recommendations, on the following points.
вновь предложила Подкомиссии продолжить рассмотрение путей совершенствования своей работы, с тем чтобы внести рекомендации по следующим моментам.
in addition to making recommendations.
composed of staff whose powers are limited to making recommendations, was established by the Secretary-General pursuant to staff regulation 11.1.
состоящий из сотрудников, функции которых сводятся к вынесению рекомендаций, был создан Генеральным секретарем в силу положения о персонале 11. 1.
requests for a change in status, and to making recommendations thereon to the Council;
предоставление Совету рекомендаций по этому вопросу;
newly created mechanism evolves, with a view to making recommendations to contribute to improving its effectiveness in relation to the situation of human rights defenders.
этот вновь созданный механизм развивается, с тем чтобы вынести рекомендации по повышению его эффективности с точки зрения улучшения положения правозащитников.
evaluates progress made in the NAP process, with a view to making recommendations to the COP, as appropriate.
оценки достигнутого прогресса в осуществлении процесса НПА с целью вынесения при необходимости рекомендаций для КС.
At the same time the Secretary-General should evaluate the situation with regard to international cooperation with a view to making recommendations for the improvement of the inputs of the Ibero-American countries.
Одновременно Генеральный секретарь Иберо- американского сообщества проведет оценку положения в области международного сотрудничества с целью выполнения рекомендаций, которые могли бы способствовать повышению эффективности поддержки со стороны иберо- американских стран.
composed of staff whose powers are limited to making recommendations, was established by the Secretary-General pursuant to staff regulation 11.1.
состоящий из сотрудников, функции которых сводятся к вынесению рекомендаций, был создан Генеральным секретарем в силу положения 11. 1.
expert meeting at its thirty-fifth session, with a view to making recommendations to the COP at its seventeenth session.
итоги работы совещания экспертов с целью вынесения рекомендаций для КС на ее семнадцатой сессии.
Результатов: 91, Время: 0.0548

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский