ВЫНЕСЕНИЯ РЕКОМЕНДАЦИЙ - перевод на Английском

make recommendations
дать рекомендации
recommending
рекомендовать
рекомендация
советуем
advise
консультировать
консультирование
информировать
совет
советуем
рекомендуем
сообщить
рекомендации
уведомить
консультации
provide advice
предоставлять консультации
консультировать
оказывать консультативную помощь
предоставления консультаций
консультирование
давать рекомендации
оказывать консультационную помощь
давать консультации
выносить рекомендации
представить рекомендации
provide recommendations
provide guidance
дать руководящие указания
обеспечивать руководство
служить руководством
дать указания
содержат рекомендации
давать рекомендации
предоставление руководящих указаний
предоставлять руководящие указания
служить ориентиром
обеспечение руководства
making recommendations
дать рекомендации
recommend
рекомендовать
рекомендация
советуем
advising
консультировать
консультирование
информировать
совет
советуем
рекомендуем
сообщить
рекомендации
уведомить
консультации
providing advice
предоставлять консультации
консультировать
оказывать консультативную помощь
предоставления консультаций
консультирование
давать рекомендации
оказывать консультационную помощь
давать консультации
выносить рекомендации
представить рекомендации
providing guidance
дать руководящие указания
обеспечивать руководство
служить руководством
дать указания
содержат рекомендации
давать рекомендации
предоставление руководящих указаний
предоставлять руководящие указания
служить ориентиром
обеспечение руководства

Примеры использования Вынесения рекомендаций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Проверки оказались важным средством выявления проблем в сфере авиационной безопасности и вынесения рекомендаций для их разрешения.
The audits have proven to be instrumental in the identification of aviation security concerns and providing recommendations for their resolution.
Можно было бы учредить специальный комитет для анализа ситуации и вынесения рекомендаций на пятьдесят второй сессии.
An ad hoc committee could be established to analyse the situation and make recommendations at the fifty-second session.
Вынесения рекомендаций для секретариата ЕЭК
Providing guidance to the ECE secretariat
Консультативный комитет должен неукоснительно выполнять свой мандат и воздерживаться от вынесения рекомендаций, предвосхищающих результаты межправительственных переговоров.
The Advisory Committee should adhere strictly to its mandate and refrain from making recommendations that prejudged the outcome of the intergovernmental debate.
В 2002 году была впервые создана местная комиссия для проведения обзора конституции и вынесения рекомендаций в целях ее пересмотра.
In 2002, the first ever local Commission had been established to review the constitution and make recommendations to modernize it.
обзоры конкретных программ и организационных подразделений с целью быстрого выявления проблем и вынесения рекомендаций о мерах по исправлению положения.
of specific programmes and organizational units will be conducted with the object of quick identification of problems and of making recommendations for countermeasures.
УРАЭ будет встречаться в 1999 году с БФАО для обсуждения вариантов вынесения рекомендаций страновым отделениям в этом плане.
OAPR will meet with BFAS in 1999 to discuss options for providing guidance to country offices in this area.
9 апреля 2013 года для обсуждения предложений относительно Правил и вынесения рекомендаций судьям.
9 April 2013, to discuss proposals to the Rules and make recommendations to the judges.
в отсутствие какого-либо значимого взаимодействия с правительством Специальный докладчик воздерживается от вынесения рекомендаций или конкретных заключений.
stage in his mandate, and without any meaningful interaction with the Government, he had refrained from making recommendations or drawing substantive conclusions.
Создан Комитет по пересмотру Закона о НОАС в целях рассмотрения действующего законодательства о НОАС и вынесения рекомендаций для приведения его в соответствие с системой гражданской юстиции.
An SPLA Act Review Committee was established to review current SPLA legislation and make recommendations to bring it in line with the civil justice system.
согласно законопроекту, необходимо сформировать комитет из трех человек для вынесения рекомендаций о назначении членов Комиссии.
a three-member recommending committee is to be formed for making recommendations for the appointment of the members of the TRC.
представления сообщений и вынесения рекомендаций в рамках их мандатов;
report and make recommendations within their mandates;
созданная в целях проведения предметных обсуждений и вынесения рекомендаций, за более чем десятилетие не смогла принять ни одного конкретного решения.
established for the purpose of conducting substantive deliberations and making recommendations, has not been able to deliver anything for over a decade.
Хорошей практикой считается создание внутреннего комитета для обсуждения этих вопросов и вынесения рекомендаций для главы НСУ.
It is good practice to set up an internal committee to debate these matters and make recommendations to the head of the NSO.
для принятия решений и вынесения рекомендаций на технической основе.
to take decisions and make recommendations on a technical basis.
Одно совещание группы экспертов для анализа результатов проекта и вынесения рекомендаций по применению модели в других субрегионах в поддержку мероприятия,
One expert group meeting to review the outcome of the project and to make recommendations on the use of the model in other subregions.
ВОПП указала, что Комиссия не может принимать какие-либо дальнейшие меры после вынесения рекомендаций, особенно в случае, когда принятые рекомендации не осуществляются" надлежащим органом.
OMCT indicated that the Commission is not in a position to take any further action once the recommendations are issued, especially in the case where a recommendation issued is not implemented by the"appropriate authority.
Крайне сжатые сроки для вынесения рекомендаций и окончательного решения, составляющие, соответственно, 30 дней и 45 дней, применяются только к процессу управленческой оценки.
The extremely short 30- and 45-day timelines for delivery of a recommendation and final decision are particular to the management evaluation process.
Конференция, возможно, пожелает рассмотреть эти документы с целью вынесения рекомендаций по укреплению национального потенциала в области регулирования химических веществ
The Conference may wish to consider these documents with a view to making recommendations on the strengthening of national chemicals management capacities and prioritization of national
Им были созданы различные комитеты для проведения исследований и вынесения рекомендаций относительно необходимых изменений по конкретным вопросам, затрагивающим женщин.
It has set up various committees to study and to recommend the necessary changes on specific issues that have a bearing on women.
Результатов: 410, Время: 0.0733

Вынесения рекомендаций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский