provision of adviceproviding recommendationsproviding guidanceadvisingproviding adviceprovision of recommendationsprovision of guidancegiving recommendations
development of recommendationsdeveloping recommendationselaboration of recommendationsformulation of recommendationsproviding recommendationsproviding advicemaking recommendationselaborating recommendationsformulate recommendations
Примеры использования
Providing recommendations
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Commissioning a thorough study with the ultimate goal of identifying gaps and providing recommendations on enhancing the effectiveness of civil-military coordination and operations.
Проведение углубленного исследования, конечной целью которого будет выявление существующих на данный момент недостатков и подготовка рекомендаций в целях повышения эффективности координации действий между военными и гражданскими структурами и проводимых ими совместно операций.
The Working Group was charged with providing recommendations, proposing action plans
Elaborating and providing recommendations(opinions) to the Board of Directors on other issues in accordance with instructions from the Board of Directors.
Выработка и представление рекомендаций( заключений) совету директоров по другим вопросам в соответствии с поручениями совета директоров.
The Statistics Division is in charge of compiling international migration statistics and providing recommendations to promote their harmonization.
Статистический отдел несет ответственность за сбор статистических данных о международной миграции и выработку рекомендаций по их унификации.
In conclusion, the speaker stressed the importance of the Tanzanian Government's initiative, namely, the blue print"Big Results Now", providing recommendations across the supply chain of the Central Corridor.
В заключение оратор подчеркнул важное значение инициативы танзанийского правительства по разработке проекта плана" Большие результаты- сегодня", в котором содержатся рекомендации для всех этапов цепочки поставок по Центральному коридору.
It is aimed at clarifying the degree of specificity by providing recommendations on elements to be included in the national reports
Оно нацелено на прояснение степени специфичности путем дачи рекомендаций по элементам, подлежащим включению в национальные доклады,
that is to say, providing recommendations for consideration by the Executive Board to enable UNFPA to deliver on its mandate with enhanced efficiency and effectiveness.
заключающуюся в предоставлении рекомендаций для рассмотрения Исполнительным советом с целью позволить ЮНФПА более эффективно и действенно выполнять свой мандат.
Analysis of PJSC“Power machines” equipment operation at power plants and providing recommendations on improving technical and economic indicators;
Анализ работы оборудования ПАО« Силовые машины» на электростанциях и выдача рекоменда- ций по повышению технико-экономических показателей;
He/she will be responsible for providing recommendations to the Chief of Mission Support
technology correspondents includes providing recommendations concerning issues related to the United Nations Convention to Combat Desertification(UNCCD)
в его функции входит предоставление рекомендаций по вопросам, связанным с Конвенцией Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием( КБОООН),
provisions of the Convention and in providing recommendations to States parties on its implementation;
положениях Конвенции и в представлении рекомендаций государствам- участникам в отношении ее осуществления;
its final report was published on 30 December 2010, providing recommendations for the future conduct of disarmament,
30 декабря 2010 года был опубликован окончательный доклад по обзору, в котором представлены рекомендации о будущем проведении процесса разоружения,
according to their own scoring model and providing recommendations on the appropriateness of lending to a particular borrower.
согласно собственной скоринговой модели и предоставление рекомендаций о целесообразности кредитования того или иного заемщика.
provisions of the Convention and in providing recommendations to States parties on its implementation;
положениях Конвенции и в представлении рекомендаций государствам- участникам в отношении ее осуществления;
associated standards and policies, and providing recommendations to the Chief Information Technology Officer.
связанных с ней стандартов и стратегий и вынесение рекомендаций в адрес главного сотрудника по информационным технологиям.
WHO is responsible for providing recommendations, based on medical
the completion of its report in 2005 providing recommendations on constitutional modernization,
завершение подготовки в 2005 году ее доклада, содержащего рекомендации об обновлении конституции,
as well as providing recommendations on improving the security system.
а также предоставляя рекомендации по улучшению системы безопасности.
The importance of national ownership for achieving a sustainable reduction of risk levels was highlighted as part of a UNDP review in 2004, providing recommendations for strengthening institutional
Важность национальной ответственности за обеспечение устойчивого снижения уровней опасности подчеркивалась в рамках проведенного ПРООН в 2004 году обзора, в котором содержались рекомендации по укреплению институциональных
The CST should consider providing recommendations for the adoption of common broad definitions and/or criteria for the identification of land cover classes to be used in the reporting process,
КНТ следует рассмотреть возможность предоставления рекомендаций для принятия общих широких определений и/ или критериев определения классов земного покрова для использования в процессе отчетности,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文