Примеры использования Содержались рекомендации на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
пенитенциарной систем и содержались рекомендации Генерального секретаря относительно помощи, которую ЮНОСОМ II может оказать в восстановлении сомалийской полиции.
Одна из делегаций отметила, что в докладе комиссии ревизоров за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 1993 года, содержались рекомендации по улучшению рассмотрения
в связи с которой в ряде страновых докладов содержались рекомендации в отношении систем декларирования активов
В нескольких докладах содержались рекомендации государствам обеспечить,
активизация сотрудничества и Форум по вопросам управления Интернетом, а также содержались рекомендации по дальнейшим шагам в плане последующей деятельности по итогам Встречи на высшем уровне в соответствии с пунктом 11 резолюции 66/ 211 Генеральной Ассамблеи.
В докладе Генерального секретаря об осуществлении Всемирной программы действий, касающейся молодежи, до 2000 года и на последующий период( A/ 52/ 60- E/ 1997/ 6) содержались рекомендации в отношении мер, которые необходимо принять для осуществления сформулированных в Программе действий глобальных рекомендаций,
Он настоятельно призывает Комитет принять решение, в котором была бы выражена серьезная озабоченность данной проблемой и содержались рекомендации правительству Российской Федерации,
в направлении выработки общей программы")( WHO/ FRH/ ADH/ 97), в которой содержались рекомендации исследовательской группы по подготовке программ в области охраны здоровья подростков совместно учрежденной ВОЗ, ЮНФПА и ЮНИСЕФ.
озаглавленный" Единство действий", в котором содержались рекомендации для рассмотрения Генеральной Ассамблеей в начале 2007 года.
Совещанию был представлен доклад Подкомитета( А/ АС. 105/ 672), в котором содержались рекомендации Консультативного комитета относительно целей,
Совещанию был представлен доклад Научно-технического подкомитета о работе его сессии 1997 года( А/ АС. 105/ 697 и Соrr. 1), в котором содержались рекомендации Консультативного комитета относительно подготовки проекта доклада ЮНИСПЕЙС- III и организации работы Конференции, включая участие международных организаций и представителей промышленных кругов.
Рабочая группа по огнестрельному оружию приняла доклад, в котором содержались рекомендации о содействии всеобщему присоединению к Протоколу об огнестрельном оружии
окружающей среде, в котором содержались рекомендации о повышении статуса Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде( ЮНЕП)
И содержатся рекомендации в отношении возможной деятельности WP. 1.
Кроме того, в докладе Генерального секретаря содержатся рекомендации, касающиеся представления документации, подготавливаемой для сессии.
В СП16 содержатся рекомендации, касающиеся обеспечения подотчетности НКПЧ.
В упомянутой резолюции содержатся рекомендации, касающиеся сферы охвата обследований
В других же докладах содержатся рекомендации, носящие настолько общий характер, что принятия мер по ним не требуется.
В этих докладах содержатся рекомендации в отношении дальнейшего осуществления плана глобального мониторинга.
В разделе V содержатся рекомендации в отношении гарантии качества,