TO MANAGE MIGRATION - перевод на Русском

[tə 'mænidʒ mai'greiʃn]
[tə 'mænidʒ mai'greiʃn]
управления миграционными
migration management
managing migration
governance of migration
управлять миграцией
to manage migration
to govern migration
по управлению миграцией
for migration management
to manage migration
регулирования миграции
migration management
managing migration
regulation of migration
regulate migration
governing migration
governance of migration
регулировать миграционные
to regulate migration
to manage migration
регулировать миграцию

Примеры использования To manage migration на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Its purpose is to strengthen the capacity of Governments in different world regions to manage migration flows at national
Цель этой программы-- укрепить возможности правительств в различных регионах мира в вопросах регулирования миграционных потоков на национальном
The Special Rapporteur has shown in the course of his mandate that the use of criminal measures to manage migration undermined the human rights of migrants
В ходе выполнения своего мандата Специальный докладчик продемонстрировал, что использование уголовных мер для контроля миграции подрывает права человека мигрантов
Those discussions have included efforts to manage migration as well as to support development in countries of origin to reduce irregular migration by making migration a matter of choice, not necessity.
Темой обсуждения стали, в частности, усилия по регулированию миграции, а также усилия по поддержке развития в странах происхождения, призванные сократить масштабы нелегальной миграции, сделав ее предметом выбора, а не необходимостью.
Further details of the Government's plans to manage migration policy(including asylum)
Более подробно о планах правительства по регулированию вопросов миграции( включая предоставление убежища)
legal models to manage migration.
правовым моделям управления миграцией.
the building of political stability in order to manage migration flows, as well as to prevent conflicts.
обеспечить политическую стабильность, с тем чтобы регулировать миграционные потоки, а также предотвращать конфликты.
countries of origin, was to maximize national capacities to manage migration effectively.
стран происхождения необходимо использовать весь потенциал стран для эффективного управления миграцией на национальном уровне.
operational systems that can strengthen Governments' capacity to manage migration more effectively.
которые могут укрепить способность правительств более эффективно управлять миграционным процессом.
UNITAR, UNFPA has supported an international migration policy programme aimed at strengthening the capacity of Governments in various regions to manage migration flows at national
ЮНИТАР ЮНФПА оказывает поддержку международной программе в области миграционной политики, направленную на укрепление потенциала правительств в различных регионах для управления потоками мигрантов на национальном и региональном уровнях
way to manage migration flows. It was often applied without any judicial oversight, in clear contravention of international law and the human rights
не единственной формой управления миграционными потоками и что данная процедура нередко осуществляется без какого-либо контроля со стороны судебных органов с явными нарушениями международного права
The ILO has undertaken action focused on the evaluation of the experience of advanced countries in using various instruments to manage migration and the integration of immigrants,
МОТ провела мероприятие по оценке опыта передовых стран в использовании различных инструментов регулирования миграции и интеграции иммигрантов, разработав глобальную базу
In addition, interState forums for the development of a comprehensive framework to manage migration at the regional level,
Кроме того, межгосударственные форумы по разработке всеобъемлющих рамок управления миграционными процессами на региональном уровне,
such as combating trafficking in persons and establishing human rights-based policies to manage migration.
включая борьбу с торговлей людьми и создание стратегий управления миграцией, основывающихся на правах человека.
International organizations are partners to managing migration across countries.
Международные организации являются партнерами в деле управления миграцией на территории разных стран.
In January 2004, a new approach to managing migration was implemented.
В январе 2004 года начал применяться новый подход к регулированию миграции.
A better system was therefore needed to manage migrations which would allow for the establishment of clear criteria defining the various categories.
Поэтому необходима более совершенная система регулирования миграции, позволяющая устанавливать четкие критерии для проведения разграничения между различными категориями.
inter-regional approaches to managing migration in Africa.
межрегиональных подходов к управлению миграцией в Африке.
Encourage the conclusion of cooperation agreements by African States to manage migrations by developing bilateral
Поощрять заключение африканскими государствами соглашений о сотрудничестве с целью управления миграцией путем разработки двусторонних
respect for all human beings were the keys to managing migration effectively.
Соединенные Штаты полагают, что ключами к эффективному управлению миграцией являются координация, сотрудничество и уважение ко всем людям.
impacts in the fields of migration and development in order to promote a better understanding of the contribution of RCPs to managing migration for development.
развития в целях содействия более углубленному пониманию вклада РКП в управление миграционными потоками в целях развития.
Результатов: 43, Время: 0.0735

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский