TO NEIGHBOURING - перевод на Русском

[tə 'neibəriŋ]
[tə 'neibəriŋ]
сопредельные
neighbouring
adjacent
neighboring
bordering
contiguous
adjoining
в соседние
into neighbouring
into neighboring
to nearby
to adjacent
into surrounding
близлежащие
nearby
surrounding
neighbouring
adjacent
nearest
сопредельным
neighbouring
adjoining
bordering
neighboring

Примеры использования To neighbouring на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The situation in the country has reportedly fuelled further displacement to neighbouring Thailand.
По сообщениям, положение в стране спровоцировало дальнейшее перемещение населения в соседний Таиланд.
In most cases, it is grown for local consumption and export to neighbouring countries.
В большинстве случаев она выращивается для местного потребления и экспорта в соседние страны.
Smuggling continues to neighbouring States.
Продолжается контрабанда в соседние государства.
Most of the survivors fled to neighbouring Cameroon.
Выжившие бежали в соседний Камерун.
In 2007, he moved to neighbouring club, Atlético Paranaense.
В 2007 он перешел в более организованный соседний клуб« Атлетико Паранаэнсе».
Some 150,000 Tutsis were exiled to neighbouring countries.
Около 150 000 тутси были изгнаны из страны и нашли убежища в соседних странах.
This flexibility extends to neighbouring Districts.
После этого восстание распространяется на соседние области.
Smuggling oil products to neighbouring countries.
Контрабандой нефтепродуктов в соседние страны.
Just as many have fled to neighbouring countries.
Многие бежали в соседние страны.
Tens of thousands have fled Chechnya to neighbouring Ingushetia.
Десятки тысяч людей бежали из Чечни в соседнюю Ингушетию.
transboundary transport from NIS to neighbouring countries, marginal seas
трансграничном переносе загрязнителей из ННГ в сопредельные страны, окраинные моря,
These deprivations have resulted in many Rohingya fleeing as refugees to neighbouring and other countries.
В результате таких лишений многие представители народности рохингья покинули Мьянму и как беженцы, переместившись в соседние и другие страны.
The number of women among labour migrants to neighbouring countries, especially Kazakhstan, is on the rise.
Растет число женщин среди трудящихся- мигрантов в сопредельные страны, в особенности в Казахстан.
Congolese women working in the informal sector export mainly to neighbouring countries, especially Zambia,
Основным направлением деятельности конголезских женщин, занятых в неформальном секторе, является осуществление сбыта продукции, главным образом в соседние с Демократической Республикой Конго страны,
spread quickly to neighbouring monasteries.
быстро распространилось на близлежащие монастыри.
Thus, the Special Rapporteur awaited a mission to Nigeria rather than conducting other missions to neighbouring or other countries in accordance with his mandate.
Исходя из этого, Специальный докладчик рассчитывал на проведение миссии в Нигерию и не осуществлял иных миссий в соседние или другие страны во исполнение своего мандата.
to provide technical and logistical support to neighbouring States on condition that the United Nations guarantees follow-up with the neighbouring States.
материальную помощь сопредельным государствам при условии, что Организация Объединенных Наций гарантирует дальнейшую деятельность в сопредельных государствах.
It appears that the manufacture of methamphetamine may have spread from the Czech Republic to neighbouring countries.
Похоже, что изготовление метамфетамина распространилось за пределы Чешской Республики в соседние с ней страны.
Notification of hazardous activities to neighbouring countries- Speakers:
Уведомление сопредельных стран об опасных видах деятельности- Выступающие:
Basic medical assistance is also being provided to the dependants in the satellite camps and to neighbouring civilian communities.
Обеспечивается также основное медико-санитарное обслуживание иждивенцев в соседних лагерях и жителей близлежащих гражданских общин.
Результатов: 560, Время: 0.061

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский