to provide qualityto deliver qualityprovide high-qualityto offer qualitytodeliver quality
оказывать качественные
to provide qualityto deliver quality
оказание качественных
providing quality
в предоставления качественного
to provide quality
по обеспечению качественной
to provide qualityon ensuring quality
обеспечить качественный
to provide qualityensure quality
обеспечивать качественное
to provide qualityensure quality
обеспечивать качественный
to provide qualityensure quality
предоставлять качественное
to provide quality
в предоставления качественных
Примеры использования
To provide quality
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Government being mindful of the need to provide quality education will continue to encourage its professional staff to pursue studies at postgraduate level.
Правительство, учитывая необходимость обеспечивать качественное образование, будет по-прежнему призывать свой профессиональный персонал продолжать обучение на аспирантском уровне.
to buy it means to provide quality daily care your baby.
купить его значит обеспечить качественный повседневный уход вашему малышу.
In addition, Thailand strove to provide quality care to survivors by integrating victim assistance into the national policy and frameworks related to persons with disabilities.
Кроме того, Таиланд стремится обеспечивать качественный уход за оставшимися в живых путем инкорпорации компонента помощи жертвам в национальную политику и механизмы, касающиеся инвалидов.
The United Nations could continue to provide quality and cost-efficient conference-servicing to the Framework Convention but such services should no
Организация Объединенных Наций может продолжать обеспечивать качественное и эффективное с точки зрения затрат обслуживание конференций сторон Рамочной конвенции,
Strengthened host country capacity, upon request, to provide quality asylum and increased adherence to international protection standards.
I Укрепление, по просьбе принимающих стран, их способности предоставлять качественное убежище и обеспечивать более строгое соблюдение международных стандартов защиты.
Being an asset, we would want to train them to become more productive by increasing their ability to provide quality contributions to the bottom line.
Будучи активом, мы захотели бы их обучать, чтобы они стали более продуктивными, путем повышения их способности обеспечивать качественный вклад в итоговый практический результат.
As part of its policy, the Government has pledged to provide quality affordable housing to all citizens of the Maldives via a housing scheme.
В рамках своей политики правительство обязалось предоставлять качественное и приемлемое с экономической точки зрения жилье всем гражданам Мальдивских островов за счет программы жилищного строительства.
Conference Management to provide quality services to Member States
конференционному управлению в плане предоставления качественных услуг государствам- членам,
Thirty countries have already joined the Project to provide quality tele-education and tele-medicine.
К этому проекту уже присоединились 30 стран в целях предоставления качественных услуг в области дистанционного обучения и телемедицины.
Countries have strengthened the capacity of health professionals to provide quality health care
Страны расширяют возможности медицинских специалистов по оказанию качественной медицинской помощи
Cyprus has developed a network of structures and services to provide quality care services to facilitate reconciliation of work
На Кипре была создана сеть структур и услуг, предоставляющих качественные услуги по уходу с целью содействия мужчинам
Upgrading the Fund's capacity to deliver its programme and to provide quality services and technical assistance.
Укрепление потенциала Фонда по осуществлению своей программы и оказанию качественных услуг и технической помощи.
In view of this, the Government of the State of Eritrea will continue to invest in the improvement of the healthcare system and to provide quality healthcare to all citizens.
С учетом этого правительство Государства Эритрея будет продолжать выделять средства на цели совершенствования системы здравоохранения и оказания качественных медицинских услуг всем гражданам.
The main objective of our company is to provide quality products in the field of Information Technology.
Главной задачей нашей компании является предоставление качественного продукта в сфере Информационных Технологий.
Severe underinvestment in national health systems has adversely impacted the capacity of countries to provide quality and accessible health services, particularly for the poor and marginalized.
Отсутствие крупных инвестиций в национальные системы здравоохранения ограничило имеющиеся у стран возможности для обеспечения оказания высококачественных и доступных услуг в области охраны здоровья, в особенности малоимущим и маргинализированным группам.
In order to provide quality equipment for cleaning
Its aim is to provide quality education needed to develop leadership
Ее целью стало предоставление качественного образования, необходимого для развития лидерских
To provide quality assurance for Secretariat self-evaluation work, the Division will conduct
В целях контроля качества проводимых Секретариатом самооценок Отдел будет проводить двухгодичные обзоры,
In order to reduce the poverty gap, particular efforts were being made to provide quality jobs for graduates of veterinary and agricultural programmes.
В целях сокращения масштабов бедности особые усилия предпринимаются для обеспечения качественными рабочими местами молодых выпускников ветеринарных и сельскохозяйственных учебных заведений.
A greater effort will be made to provide quality advisory services in economic policy to complement analytical work.
Более активные усилия будут предприниматься в целях оказания качественных консультативных услуг по вопросам экономической политики, что будет дополнять собой аналитическую работу.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文