TO PROVIDE THE INFORMATION - перевод на Русском

[tə prə'vaid ðə ˌinfə'meiʃn]
[tə prə'vaid ðə ˌinfə'meiʃn]
представить информацию
provide information
to present information
submit information
provide details
предоставить информацию
provide information
to give information
to supply information
provide data
submit information
to contribute information
provide details
furnish information
to make available information
для предоставления информации
to provide information
for the provision of information
to supply information
to deliver information
предоставлять информацию
provide information
to make available information
to disclose information
supply information
to give information
submit information
to contribute information
furnish information
представлять информацию
provide information
submit information
to present information
disclose
report information
furnish information
provide feedback
to transmit information
представили информацию
provided information
submitted information
presented information
reported information
provided data
provided inputs
briefed
provided feedback
by presentations
обеспечить информацию
provide information
обеспечения информационной
ensuring information
providing information

Примеры использования To provide the information на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the proposers will normally be required to provide the information set out in the notification process.
предлагающие эти проекты, обычно должны предоставлять информацию, которая требуется в соответствии с процедурой уведомления.
At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the Secretary-General to provide the information on the composition of the reserve funds 64/245.
На своей шестьдесят четвертой сессии Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря представить информацию о составе резервов средств резолюция 64/ 245.
complete this information for the national indicators and to provide the information for the specific country indicators.
дополнение данной информации по национальным показателям и представлять информацию по специальным национальным показателям.
He welcomed the readiness of most States parties to cooperate with the Committee and to provide the information it required when following up on individual cases.
Он приветствует готовность большинства государств- участников сотрудничать с Комитетом и предоставлять информацию, необходимую для дальнейшего рассмотрения отдельных случаев.
Following the session, the SPECA countries were addressed with a request to provide the information for the database on border crossing.
После сессии странам- участникам СПЕКА была направлена просьба представить информацию для базы данных об условиях пересечения границ.
This information is vital in assessing the ability of countries to provide the information required by international agencies.
Сведения об источниках имеют чрезвычайно важное значение для оценки способности стран представлять информацию, требуемую международными учреждениями.
you grant us the right to provide the information to third parties for purposes of facilitating the completion of Purchases.
вы предоставляете нам право предоставлять информацию третьим лицам для облегчения завершения покупок.
Consequently, States that have not responded to the questionnaire are called upon to facilitate the work of the Secretariat and to provide the information required by the Conference.
Соответственно к государствам, не приславшим ответы на вопросник, обращается призыв содействовать работе Секретариата и представить информацию, затребованную Конференцией.
there were two laws which enabled authorities to provide the information for an overseas criminal investigation.
которые позволяют компетентным органам предоставлять информацию для расследования уголовных дел за границей.
enterprises and authorities to provide the information necessary for its preparation.
соответствующие государственные учреждения представлять информацию, необходимую для этой цели.
The application"Kazakhstan is a country of the Great Steppe" is designed to provide the information about our country in the modern
Приложение« Казахстан- Страна Великой степи» разработано для того, чтобы ярко и доступно представить информацию о нашей стране в современном
who is authorized to provide the information required to configure and manage the Cloud Services System Administrator.
который уполномочен предоставлять информацию, необходимую для настройки Облачных служб и управления ими Системный администратор.
and urges him to provide the information requested by the Assembly in his next progress report.
настоятельно призывает его представить информацию, запрошенную Ассамблеей, в его следующем очередном докладе.
Invited signatories that had not yet done so also to provide the information requested by the secretariat;
Предложила подписавшим Конвенцию государствам, которые еще не сделали этого, также представить информацию, запрошенную Секретариатом;
non-governmental organizations requesting them to provide the information indicated in paragraph 1 of decision SC-3/11.
неправительственным организациям с просьбой представить информацию, указанную в пункте 1 решения СК- 3/ 11.
Consequently, States that have not responded to the questionnaire are called upon to facilitate the work of the Secretariat and to provide the information required by the Conference.
В связи с этим государствам, не ответившим на вопросник, предлагается помочь Секретариату в его работе, предоставив информацию, запрошенную Конференцией.
The Government of New Caledonia had been asked to provide the information required to explore the issue with English-speaking neighbouring countries.
Правительству Новой Каледонии была направлена просьба о предоставлении информации, необходимой для того, чтобы изучить этот вопрос при участии соседних англоязычных стран.
To provide the information and capacity building necessary to the different members in relation to gender issues,
Предоставление информации и наращивание потенциала, необходимых для различных участников, в отношении гендерных вопросов,
Any failure to provide the information necessary to enable the patient to give fully informed consent violates his/her enjoyment of the right to health.
Любой случай отказа в предоставлении информации, необходимой для того, чтобы пациент мог дать полностью информированное согласие, является нарушением его/ ее права на здоровье.
European countries that had previously replied to the questionnaire did not need to provide the information requested by the Secretariat pursuant to Economic
Европейским странам, которые ранее ответили на этот вопросник, не нужно было представлять информацию, запрошенную Секретариатом в соответствии с резолюцией 1995/ 27 Экономического
Результатов: 153, Время: 0.0833

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский